Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.
水溫以30℃為限,可手洗。不可使用洗衣機(jī)清洗。
Lavable à la main, à une température ne dépassant pas 30. Ne pas laver en machine.
水溫以30℃為限,可手洗。不可使用洗衣機(jī)清洗。
Un crocodile marin géant, de plus d’une tonne et dépassant les six mètres, c’est très rare.
一條超過(guò)一噸,超過(guò)六米巨型海洋鱷魚非常罕見(jiàn)。
Tous les documents présentés devront être accompagnés d'un résumé ne dépassant pas une demi-page dactylographiée.
每份文件應(yīng)當(dāng)附有摘要,長(zhǎng)度不超過(guò)。
Tout le plutonium sauf s'il a une concentration isotopique dépassant 80?% en plutonium 238.
所有钚,但钚-238同位素濃度超過(guò)80%除外。
Pendant cette période, la croissance a fortement augmenté, dépassant les 5?%.
在同期,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)強(qiáng)勁,超過(guò)了5%。
Toute mesure dépassant ce mandat doit passer par les procédures établies de l'ONU.
任何超出權(quán)限步驟都必須經(jīng)過(guò)聯(lián)合國(guó)已經(jīng)確定
程度采取。
Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.
然而,我們慶祝應(yīng)該有一個(gè)超
過(guò)去與現(xiàn)在
崇高目標(biāo)。
Il est prévu d'introduire un droit fixe ne dépassant pas le salaire mensuel moyen.
計(jì)劃采用不超過(guò)平均月工資數(shù)額固定學(xué)費(fèi)。
Suprarégional. Toute unité géographique dépassant le cadre d'une région mais n'ayant pas une portée mondiale.
超過(guò)一個(gè)區(qū)域但不是全球地理單位。
Aux termes de laquelle, cette personne est passible d'une peine d'emprisonnement ne dépassant pas 21 ans.
根據(jù)新第147(a)節(jié),這樣
人可被處以21年以下
徒刑。
Les taux d'intérêt élevés -?atteignant ou dépassant parfois 20?%?- posaient un autre problème.
有時(shí)20%或更多高利率是另一個(gè)問(wèn)題。
Les pays en développement ne seraient pas tenus d'investir dans des projets d'infrastructure dépassant leurs moyens.
發(fā)展中國(guó)家將無(wú)需進(jìn)行它們財(cái)力所無(wú)法承擔(dān)
基本設(shè)施
投資。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2?000 mètres.
這些噴口往往位于洋中脊,深度超過(guò)2 000米。
Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45?427,20?florins par an.
每年收入超出45,427.20盾部分不用交納保險(xiǎn)費(fèi)。
Pour l'hépatite?B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57?%.
乙型肝炎防疫普及率很不正常,區(qū)域比率僅為57%。
Toute violation flagrante de ces dispositions est passible d'une peine de prison ne dépassant pas six ans.
嚴(yán)重違反這些規(guī)定任何人,處以6年以下監(jiān)禁。
Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats.
第一輪投票,不超過(guò)候選人人數(shù),應(yīng)在所有候選人中進(jìn)行。
Toutefois, les Noirs et les jeunes parmi les populations autochtones ont encore des taux de ch?mage dépassant 20?%.
但是,黑人和年輕土著人失業(yè)率仍然很高,在20%以上。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grace à des fonds publics dépassant 2?milliards de dollars.
全世界對(duì)視聽(tīng)生產(chǎn)支助達(dá)20多億
元
國(guó)家資源轉(zhuǎn)讓。
Leurs importations de services financiers ont connu une augmentation particulièrement rapide et forte, dépassant leurs exportations.
發(fā)展中國(guó)家金融服務(wù)進(jìn)口取得了高速增長(zhǎng),超過(guò)了其金融服務(wù)出口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com