1.Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前情況下,他們成功地否認(rèn)了一些西方發(fā)現(xiàn)
偏差。
9.Cela pouvait être d? en partie à des dérapages dans l'application des politiques, mais certaines difficultés tenaient aussi à leur conception même.
部分是由于政策
執(zhí)行過(guò)程有問(wèn)題,另外也是因?yàn)樵谡?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">設(shè)計(jì)上有問(wèn)題。
13.Les investisseurs sont déterminés à appuyer les réformes, mais ils entendent aussi protéger les placements financiers contre les risques qu'entra?nent les dérapages en matière de gouvernance d'entreprise.
他們除繼續(xù)致力于改進(jìn)公司管理進(jìn)程之外,在投資其客戶資產(chǎn)時(shí)還將充分考慮到因公司管理不當(dāng)而可能造成
風(fēng)險(xiǎn)。
19.évoquant la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité relative à la lutte contre le terrorisme, il dit qu'elle fait craindre des interprétations téléologiques ouvrant la voie aux dérapages.
在提到安理會(huì)關(guān)于反對(duì)恐怖主義第1373(2001)號(hào)決議時(shí),特別報(bào)告員說(shuō),該決議使人擔(dān)心會(huì)出現(xiàn)一些別有用心
解釋,為偏離正宗敞開(kāi)道路。
20.L'accumulation des arriérés de salaires, pensions et bourses, la tension sociale latente, l'antagonisme dans les rapports entre la majorité et l'opposition y créent, en effet, les conditions propices à tout dérapage.
長(zhǎng)期拖欠工資、補(bǔ)貼和獎(jiǎng)金、潛在社會(huì)緊張局勢(shì)、多數(shù)派與反對(duì)派之間關(guān)系
對(duì)立都實(shí)際上為一切意外變故創(chuàng)造了適宜
條件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com