Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
比里亞人民深受營養(yǎng)不良之苦,缺乏安全的飲用
和適當的衛(wèi)生條件。

,流
;自來




在正常氣壓下100攝氏度時沸騰,0攝氏度時凝固。
,

了。
[指海,湖,河,池塘等]


;口
喻>
。
果,植物的)汁
很多。
色[指寶石等的透明度,光澤]轉>
表
冷壁
,液體溶液,酒精液,蒸餾液,浸劑
,花露
,亞純香




,胞漿


膜囊
塔
火不相容
。
摸魚


口>轉>轉>Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
比里亞人民深受營養(yǎng)不良之苦,缺乏安全的飲用
和適當的衛(wèi)生條件。
Organismes aquatiques nuisibles présents dans les eaux de ballast.
壓載
中的有害
生有機體。
Le manque d'eau douce est un des problèmes les plus pressants du nouveau millénaire.
淡
短缺是新千年最緊迫的關切之一。
Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.
因此,我們目前在伊拉克各地需要適當的供
和衛(wèi)生設施。
L'élément clef qu'est l'eau doit aussi être un des aspects fondamentaux du droit à?l'alimentation.
關鍵要素――
也必須成為食物權的一個基本要素。
L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.
安全飲用
對于適當的營養(yǎng)是絕對必要的。
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的
如已被污染即應先加以處理后才能準許排放。
Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.
資源也在相當大程度上受到亞美尼亞人的破壞。
L'insuffisance des eaux de pluie nuit cependant à l'agriculture.
由于
量不夠,農業(yè)生計受到阻礙。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
維持生計(通過勞動維持生活的權
)和享受某些文化活動(參與文化生活權)也需要
。
Tout laisse supposer que le Pacte interdit toute mesure rétrograde s'agissant du droit à l'eau.
人們堅定地認為,《公約》禁止在
權方面采取倒退措施。
L'eau ne devrait jamais être utilisée comme instrument de pression politique ou?économique.
任何時候都不應將
當作施加政治和經濟壓力的手段來使用。
Le système d'approvisionnement en eau de l'?le a cependant connu un certain nombre d'améliorations.
盡管如此,島上的供
系統(tǒng)還是得到了一定的改善。
L'eau reste un problème prioritaire pour la région car la demande continue d'augmenter.
資源問題仍然是該區(qū)域的一個優(yōu)先事項,因為對淡
的需求量持續(xù)增大。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的
造成的
生污染疾病的影響十分廣泛。
Les services d'infrastructure (eau, eaux usées, déchets?solides) représentent 62?% de ce marché mondial.
環(huán)境基礎設施服務(
、廢
、固體廢物)占全球市場的62%。
Une eau potable salubre est une composante essentielle d'une alimentation saine.
安全飲用
是健康營養(yǎng)的一個絕不可少的部分。
Je souhaite la bienvenue aux participants au Forum international de Douchanbé sur l'eau douce.
我真誠地歡迎杜尚別國際淡
論壇的與會者。
Rincer puis laver la peau à l'eau et au savon.
沖洗,然后用
和肥皂清洗皮膚。
Un domaine de coopération particulièrement important est celui des eaux internationales.
一個特別重要的合作領域是中心國際
域。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com