Le chemin reste assurément long et parsemé d'emb?ches.
今后的道路依然是漫長和曲折的。
Le chemin reste assurément long et parsemé d'emb?ches.
今后的道路依然是漫長和曲折的。
Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'emb?ches.
然而,前面的道路是不平坦的。
La route de la paix est souvent tortueuse et semée d'emb?ches.
和平的道路往往是曲折的,并往往充滿著種種障。
Le chemin n'a jamais été facile ni sans emb?ches.
道路從來就不是平坦或容易的。
Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes emb?ches.
不過,還有很長的路要走,道路上存在著各種嚴重障。
Il est vrai que le chemin de la paix est plein d'emb?ches.
通往和平的道路確實是不容易的。
Le chemin à parcourir peut être semé d'emb?ches, mais il est clair.
今后的道路也許是艱難的,但卻是明確的。
Les enquêtes sur des actes terroristes sont par définition complexes et semées d'emb?ches.
從定義上就可以看出,恐怖主義件調(diào)查既復雜又困難。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'emb?ches.
對于任何已經(jīng)四分五裂的社會來說,實現(xiàn)和解從來都不是輕而易舉或一帆風順的。
Sans nul doute, la route qui nous attend sera semée d'emb?ches et d'obstacles.
毫疑問,今后的道路充滿了挑戰(zhàn)和障
。
Le chemin à parcourir pour l'éradication du terrorisme est long et semé d'emb?ches.
消除恐怖主義的道路十分漫長,并且充滿障。
Le parcours de la mise en ?uvre de l'Accord sera ardu et semé d'emb?ches.
執(zhí)行《協(xié)定》道路曲折,充滿障。
L'édification d'un état est un processus long et laborieux qui est semé d'emb?ches.
建國是一個長期艱苦的進程,充滿各種尚待克服的挑戰(zhàn)。
Cela dit, des indices préoccupants nous donnent à penser que la route est semée d'emb?ches.
但我們看到一些令人不安的跡象,表明前方的道路布滿了障。
Sa route est semée d'emb?ches, mais il vaut toujours la peine de l'emprunter.
聯(lián)合國的征途從來不是平坦的,但它總是值得一走。
Force est de noter cependant que le chemin vers la coexistence pacifique est semé d'emb?ches.
然而,我們有義務指出,在通向和平及各方所期望的共存的道路上,充滿了障。
La voie qui mène à ??Un monde digne des enfants?? reste cependant semée d'emb?ches.
通向“適合兒童生長的世界”的道路仍然布滿陷阱。
Nous convenons avec le Secrétaire général que cette année a été semée d'emb?ches pour l'ONU.
我們同意秘書長的看法,即今年是聯(lián)合國非常艱難的一年。
Nul n'ignore que ce processus a été semé d'emb?ches, d'ordre aussi bien juridique que politique.
這一進程在法律和政治方面都充滿了種種困難,這并不是什么秘密。
Comparer l'efficacité était une tache pleine d'emb?ches.
比較業(yè)績的工作存在許多困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com