Ces obstacles nuisent à la crédibilité des états emprunteurs.
這種干擾損害了借款國政府的譽。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des états emprunteurs.
這種干擾損害了借款國政府的譽。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
這將會借款國的數目減到約40個。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它們被稱之為文件發(fā)送圖書館和文件服務圖書館。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Cara?bes.
領加勒比開發(fā)銀
的一個借貸成員。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司應該向銀
提供部分抵押擔保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一公共或非公共圖書館,只要他們
接收方圖書館,就可以獲得全國文件提供系統(tǒng)的服務。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借貸國另一個長年的不滿制定條件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它放債人與借款人之間的雙邊協(xié)議。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contr?lés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素借貸雙方預料不到
無法控制的。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借貸人定期存上一筆小額存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同樣,大借款國的外債中的貨幣基金組織份額在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Cara?bes.
領加勒比發(fā)展銀
的借款成員。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
用評分已被證明
一種評估小額借款風險的有效和具有成本效益的辦法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Cara?bes (BDC).
該領加勒比發(fā)展銀
的借款成員。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它們可以成為公共和公司借貸者重要的貸來源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部長們建議,任何戰(zhàn)略都應盡量減少對其他借貸人的溢出效應。
En?trente?ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,該借款人將多支付35,874美元的利息。
Le?mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建議構筑的框架對于捐助人、債權人和借款人都有重要的政策意義。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借債國而言,對影響本國經濟的不利沖擊因素提供保險有兩個好處。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情況下,借貸國必須首先談判一套商定的政策調整辦法,作為用多邊資源的條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com