Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共權(quán)力機構(gòu)為此面對著對于民工潮的“政治性經(jīng)濟”。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共權(quán)力機構(gòu)為此面對著對于民工潮的“政治性經(jīng)濟”。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我還要打擊小武
非法貿(mào)易的問題。
La CNUCED pourrait ainsi en venir à?jouer un r?le central dans le sauvetage du multilatéralisme.
貿(mào)發(fā)會議在挽救多邊主義方面可能起到中心作用。
J'en viens à la deuxième explication de vote, avec la permission du Président.
經(jīng)主席許可,我接著對投票立場作第二點解釋。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
讓我現(xiàn)在來《生物武
公約》。
J'en viens à présent au Fonds pour la consolidation de la paix.
請允許我現(xiàn)在建設(shè)和平基金。
J'en viens à présent à la question des élections.
我現(xiàn)在要選舉問題。
J'en viens à présent à la question des peuples indigènes et des populations d'origine africaine.
我要土著人民和非洲裔人民問題。
J'en viens maintenant à une recommandation concrète concernant le renforcement des capacités civiles.
現(xiàn)在我要對民政能力建設(shè)提出個具體建議。
J'en viens à présent au Liban, où plusieurs événements importants ont eu lieu.
請允許我將注意力轉(zhuǎn)向黎巴嫩,在那里出現(xiàn)了若干重要的事態(tài)發(fā)展。
Permettez-moi à présent d'en venir à une solution de rechange réelle et viable.
讓我來真正行得通的其他辦法。
J'en viens à présent aux obligations de la communauté internationale vis-à-vis des Tribunaux.
我現(xiàn)在國際社會對這兩個法庭的義務(wù)。
Dans les cas extrêmes, le crime organisé peut en venir à primer sur l'état.
在極端的子中,有組織犯罪甚至開始主導(dǎo)國家。
Enfin, j'en viens à ce que le Président a dit au sujet du Haut-Karabakh.
最后,我們的主席提到了納戈爾諾-卡拉巴赫。
J'en viens à présent à la question de la réforme du Conseil de sécurité.
我現(xiàn)在安全理事會改革問題。
J'en viens à présent à la situation dans le sud du Liban.
我現(xiàn)在轉(zhuǎn)而黎巴嫩南部的局勢。
La?charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la ?justice sociale?.
慈善活動開始增多,以取代“社會正義”。
J'en viens à présent à la coopération avec le Secrétariat.
讓我現(xiàn)在來下與秘書處的合作。
Pour en venir à bout, il faudrait mettre en ?uvre des solutions politiques bien pensées.
改變這局面,必須通過認真策劃的政治解決辦法。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小組在此轉(zhuǎn)而討論如何充分理清文件線索問題。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com