La mondialisation des échanges de biens, de produits et de services, tant décriée par certains, tant encensée par d'autres, parce qu'elle est en partie le fruit de nouvelles interdépendances, doit également s'inscrire dans nos démarches intellectuelles et tangibles les plus urgentes, afin qu'au-delà des contraintes et des impératifs qui la conduisent, l'être humain retrouve sa juste et légitime place.
因為其部分原因是新產(chǎn)生的相的結(jié)果,在產(chǎn)品、制造商品和服務(wù)的貿(mào)易的全球化——對其褒貶參半——也必須是我們緊急的思維和實際努力的一部分,以便除所受限制和提供的指導(dǎo)的必要條件之外,人們能夠再次獲得他們的公正、合法作用。