Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。
La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.
對(duì)這一罪行最高可判處終身監(jiān)禁。
Il est évident qu'elle aurait encouru certains risques.
清楚,某些風(fēng)險(xiǎn)最終將會(huì)發(fā)生。
Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.
神父也可能由于在布道時(shí)說(shuō)話不謹(jǐn)慎而受到騷擾。
La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.
這些違法行為最高可處無(wú)期徒刑。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)與政府實(shí)際開支相符。
Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.
若有不實(shí),廠家愿雙倍負(fù)責(zé)來(lái)人一切費(fèi)用。
Service de première classe, l'encours de crédit, avec un grand nombre de clients réguliers.
服務(wù)一流,信用卓越,擁有大批固定客戶。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
這些罪行當(dāng)中最嚴(yán)重最高可被判處無(wú)期徒刑。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年人,那么,魯
法律最重
懲處為終生監(jiān)禁。
La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
觸犯此法行為人最重可判無(wú)期徒刑。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,絕不能低估平民遭受安全方面威脅。
Ceux-ci sont les co?ts directs encourus pour produire l'ouvrage ou le service destiné au client.
爭(zhēng)取業(yè)務(wù)之成本是向客戶交付項(xiàng)目或服務(wù)而承擔(dān)直接費(fèi)用。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10?ans d'emprisonnement.
為這項(xiàng)法律下犯罪行為規(guī)定
最高處罰是長(zhǎng)達(dá)十年
監(jiān)禁。
D'autres membres ont estimé qu'il convenait de se fonder sur l'encours total de la dette.
其他成員認(rèn)為,采用全部外債存量是必要。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了對(duì)這些犯罪分子處罰辦法。
Elles encourent une amende maximum de 1 000 baht.
應(yīng)對(duì)這類婦女處以不超過(guò)1 000銖罰款。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres états.
其他行遭到其他國(guó)家
強(qiáng)烈反對(duì)。
Les employeurs encourent des amendes pour non-respect de ces règles.
對(duì)違反這些規(guī)定雇主將處以罰款。
Les risques encourus doivent être évalués au cas par cas.
對(duì)風(fēng)險(xiǎn)程度必須按各案情逐個(gè)加以評(píng)估。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com