轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

endiguer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

endiguer 專八

音標:[ɑ?dige]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 endiguer 的動詞變位
v. t.
1. 筑堤壩攔?。?/span>
endiguer un fleuve 筑堤壩攔河

2. [轉]阻, 阻擋, 制
endiguer la marche des événements 阻事態(tài)發(fā)展
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放運動洪流是任何力量也阻擋

近義詞:
contenir,  arrêter,  bloquer,  retenir,  stopper,  brider,  enrayer,  entraver,  étouffer,  freiner,  juguler,  paralyser,  réfréner,  canaliser,  refréner,  empêcher,  frein
反義詞:
laisser,  libérer,  lacher,  libéré
聯(lián)想詞
enrayer使發(fā)生故障,卡住,制動;stopper,停住;contrer加倍;lutter搏斗;éradiquer根除;contrecarrer對抗,抵制,阻撓,阻礙;freiner制動,剎車;atténuer減輕,減弱,緩和;réguler調整, 調節(jié);empêcher;limiter……界線;

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主義危機威脅已得控制。

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

民族解放運動洪流是任何力量也阻擋。

Nous avons compris qu'aucune approche unique n'endiguera l'épidémie.

我們獲悉,沒有任何單一方法可以遏制這場流行病。

Durement éprouvée, l'Afrique s'est organisée afin d'endiguer ce mal.

經過嚴峻磨練后,非洲已經組織起來,以這種罪惡。

Nous déployons des efforts gigantesques pour endiguer et faire reculer cette épidémie.

現(xiàn)在我們正大張旗鼓地努力,爭取控制和扭轉艾滋病傳播。

Certains (15 % des répondants) avaient adopté de nouvelles mesures pour endiguer ce trafic.

一些國家(答復15%)已經采取新措施來對付這類販毒。

Nous devons également nous efforcer cette année d'endiguer l'énorme flot de documents.

今年,我們還必須采取行動,消除巨大文山。

Mon pays déplore notre incapacité à endiguer l'échec qui caractérise les négociations sur le désarmement.

我國感遺憾是,我們一直無法制裁軍談判斷失敗趨勢。

Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.

安理會未能采取行動暴力升級。

Le flux d'armes illégales doit être endigué.

必須制非法武器流通。

Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.

需要控制和扭轉這些消極、具有破壞性動態(tài)。

L'ONU doit endiguer le flux de réfugiés et déplacés.

聯(lián)合國必須制日益高漲難民和國內流離失所者浪潮。

Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.

現(xiàn)有藥品應能使控制大流行病成可能。

Nous devons endiguer le flux croissant des réfugiés et des personnes déplacées.

我們必須難民和國內流離失所人員斷增長浪潮。

Troisièmement, des programmes pragmatiques sont indispensables pour endiguer la propagation du VIH.

第三,基于證據(jù)方案是制艾滋病毒泛濫關鍵。

Les états-Unis agissent activement pour endiguer le commerce illicite des armes légères.

美國一直積極阻小武器和輕武器非法貿易。

Des efforts plus concertés sont nécessaires pour endiguer la prolifération de ces armes.

需要進一步進行協(xié)調努力,遏制這種軍備泛濫。

Il est impossible d'endiguer complètement le flux d'armes, illicites ou non.

非法也好其他方式也好,武器流通可能完全加以制。

Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.

當今國際機制足以遏制種族主義宣傳。

Certains de ces pays ont réussi à endiguer l'épidémie à un stade précoce.

其中有些國家設法早期遏制這一流行病。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 endiguer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。