轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

enfoncé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

enfoncé

您是否要查找:enfoncer
音標(biāo):[ɑ?f??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:enfoncé可能是動(dòng)詞enfoncer變位形式

enfoncé, e
a.
凹進(jìn)的, 深陷的
les yeux enfoncés凹陷的眼睛 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
profond,  cave
反義詞:
arracher,  déplanter,  déraciner,  enlever,  extirper,  extraire,  remonter,  sortir,  surnager,  tirer,  haut,  saillant
聯(lián)想詞
coincé擱淺;appuyé支持;cassé被打碎的, 被弄碎的;glissé滑步;percé穿孔的;plongé深;écrasé被壓碎的;arraché撕開;clou釘,釘子;planté種植的;reculé偏僻的,偏遠(yuǎn)的;

Tout l'avant de la voiture a été enfoncé.

汽車的前部都被。

Il a les yeux enfoncés dans les orbites .

的眼窩很深。

Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.

們?nèi)玢U水之中。

On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.

一些發(fā)亮的螺絲釘,剛進(jìn)去個(gè)頭兒,在刷成褐色的木板上看得清清

Ils ont enfoncé la porte et ont trouvé C.?M. qui se cachait dans l'une des chambres.

們破門而,發(fā)現(xiàn)她躲在一間臥室。

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

這些人用筷子捅的嘴,弄得嘴里全是血。

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁運(yùn)開始后的時(shí)期,達(dá)爾富爾局似乎無(wú)法阻擋地陷混亂。

Cette nouvelle cl?ture reposerait sur une fondation en béton pour qu'elle ne puisse pas être enfoncée délibérément à l'aide d'un véhicule.

新的圍欄將建造在混凝土地基上,以防車輛有意的沖擊。

Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.

然而您可以按下Shift 鍵的時(shí)候輸數(shù)此類字符。

Nombre de pays au bord d'un conflit civil n'ont tiré aucun avantage de ces politiques et se sont même enfoncés davantage dans la crise.

處于內(nèi)部沖突邊緣的國(guó)家不僅沒有從這些政策受益,反而卻更深切陷沖突。

De leurs c?tés, les forces armées éthiopiennes ont organisé des man?uvres et se sont enfoncées plus avant dans les zones frontalières du secteur ouest, y déployant quelque 2?300 soldats supplémentaires.

埃塞俄比亞武裝部隊(duì)一方則進(jìn)行訓(xùn)練,并增兵約2 300人深推進(jìn)到西區(qū)的邊界地區(qū)。

Néanmoins, des millions de personnes supplémentaires se sont encore plus enfoncées dans la pauvreté en Afrique subsaharienne, où les pauvres deviennent plus pauvres.

然而,撒哈拉以南的非洲又有數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的人進(jìn)一步深陷于貧窮之中,那里的窮人越來(lái)越窮。

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M.?K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N.?N. était tombé par la fenêtre.

接著,突擊小組把公寓的正門砸開,們只發(fā)現(xiàn)M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫著說(shuō)N.N.已經(jīng)從窗口墜落下去了。

De plus, des éléments matériels trouvés dans la terre à l'intérieur du cratère indiquent que l'engin explosif se trouvait très probablement en surface puisque l'explosion a enfoncé ces éléments dans le sol.

此外,從彈坑內(nèi)側(cè)泥土中采集到的證據(jù)表明,簡(jiǎn)易爆炸裝置很可能是置放在地面,因?yàn)楸ㄏ蛳聸_壓,把它們埋地下。

Les levés photogrammétriques ne permettraient vraisemblablement pas de détecter du pétrole déposé sur les fonds marins 10?ans après le déversement, parce que le pétrole se serait probablement enfoncé dans les sédiments pendant ce temps.

氣測(cè)量不可能測(cè)出泄漏10年后在深水中的沉油,因?yàn)樵谶@期間石油很可能會(huì)被沉積物所掩埋。

Une tranchée a été aussi creusée autour du village dans la partie nord-est, où des poteaux en fer ont été enfoncés dans la terre.

另外還在該村東北面挖了一條壕溝,地面上埋設(shè)了鐵樁。

Au lieu d'avancer vers la paix, au lendemain de la signature de l'Accord, le pays s'est depuis lors enfoncé plus profondément dans la guerre civile.

《協(xié)定》簽署后,布隆迪不但沒有在實(shí)現(xiàn)和平方面取得進(jìn)展,反而越來(lái)越深地陷內(nèi)戰(zhàn)。

Toutefois, il s'agit du terrain le plus difficile étant donné que les mines se sont probablement déplacées et enfoncées en raison des sédiments charriés lors des crues du fleuve, de sorte que les travaux de référence existants peuvent devenir inutiles.

不過,由于河水泛濫的沉積作用,地雷很可能被移動(dòng)了,現(xiàn)在可能埋得更深,導(dǎo)致現(xiàn)有參考數(shù)據(jù)可能變得毫無(wú)用處,因此這是最難開展排雷行動(dòng)的地帶。

En pratique, il existe des ??routes de la mort??, expression tirée du jargon des officiers de la KFOR et de la MINUK pour désigner les routes qui relient l'implantation serbe de Strpce -?enclave serbe très enfoncée en territoire kosovar?- aux autres régions serbes.

實(shí)際上,存在著所謂的死亡之路,這是駐科部隊(duì)和聯(lián)科特派團(tuán)官員的口語(yǔ)說(shuō)法,指的是連接塞族定居點(diǎn)Strpce----科索沃境內(nèi)一個(gè)非常偏遠(yuǎn)的塞族飛地----和其塞族地區(qū)的道路。

D'après ce qui a été dit à l'expert indépendant au cours de divers entretiens, il semblait que de nombreux clans de Hawiye se soient enfoncés plus profondément à l'intérieur du pays pour retourner sur ce qu'ils considèrent comme leurs lieux d'origine ou leurs terres ancestrales.

在與獨(dú)立專家的會(huì)見中,有人提到似乎有許哈維耶部落進(jìn)一步向內(nèi)地流浪,回到們聲稱的原籍地或祖?zhèn)魍恋亍?/p>

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enfoncé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。