Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.
最近幾年,長(zhǎng)江兩岸植被也越來(lái)越豐富,看,這一帶綿延針葉林、林木蔥蘢,頗有氣勢(shì)。
Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.
最近幾年,長(zhǎng)江兩岸植被也越來(lái)越豐富,看,這一帶綿延針葉林、林木蔥蘢,頗有氣勢(shì)。
La variété de nos produits s'est enrichie.
我種豐富了。
La notion de développement elle-même gagnerait à être enrichie et détaillée.
發(fā)展權(quán)概念本身需要予以豐富和擴(kuò)大。
à ce titre également, la contribution du Burundi sera enrichie de cette expérience.
在這,布隆迪
意見(jiàn)也將因我國(guó)
經(jīng)驗(yàn)而豐富。
Un autre acide aminé nutrition enrichie en thé et le vin sont également mieux ventes.
另有氨基酸營(yíng)養(yǎng)酒和富硒茶也有較好銷(xiāo)量。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
為了改進(jìn)婦女患貧血癥情況,生
了添
鐵質(zhì)
粉,這可以降低患貧血癥婦女
人數(shù)。
La variété des produits s'est enrichie.
種豐富了。
à mon avis, la discussion d'aujourd'hui s'en est trouvée encore enrichie.
我認(rèn)為他進(jìn)一步豐富了今天
討論。
La base de données est mise à jour et enrichie de nouveaux liens régulièrement.
歐洲空間法中心法律數(shù)據(jù)庫(kù)定期更新并增新鏈接。
Grace à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.
這些公益資料豐富了這三種語(yǔ)文可用資料庫(kù)。
Une fois établie, la stratégie proposée pourrait alors être examinée et enrichie par la Commission.
一旦準(zhǔn)備工作完畢,就應(yīng)該對(duì)擬議戰(zhàn)略進(jìn)行審查,并由建設(shè)和平委員會(huì)進(jìn)一步豐富其內(nèi)容。
à cet égard, notre délégation à Genève s'est enrichie d'un expert d'Ottawa.
在這,
拿大代表團(tuán)得到來(lái)自渥太華
一位專(zhuān)家
支持。
C'est pourquoi nous pensons que la concertation entamée doit être poursuivre, renforcée et enrichie.
因此,我認(rèn)為已經(jīng)開(kāi)始
對(duì)話(huà)必須繼續(xù)進(jìn)行,并進(jìn)一步強(qiáng)化和深化。
Ces activités continuent d'être menées et enrichies dans le cadre du Programme FORMATION-MERS-C?TES décrit ci-dessous.
如下文所述,將繼續(xù)在海洋-海岸訓(xùn)練案
框架范圍內(nèi)擬定并且實(shí)施上述活動(dòng)。
Nous déclarons que la splendeur du monde s'est enrichie d'une beauté nouvelle la beauté de la vitesse.
我宣稱(chēng)這偉大
世界已因一種新形式
美――速度之美――而更添其光彩。
Le Gouverneur a également signalé que l'économie locale s'était enrichie de 394 nouvelles entreprises et de 800?nouveaux emplois.
他還指出當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)增了394個(gè)新企業(yè)和800個(gè)新
工作機(jī)會(huì)。
La base de savoirs sera d'abord enrichie de notes guidant les aspects concrets de la conception de la stratégie.
在建立知識(shí)庫(kù)時(shí),初期將集中力量收集“竅門(mén)”材料,以了解國(guó)家戰(zhàn)略設(shè)計(jì)。
Enfin, la conférence a été complétée et enrichie thématiquement par tout un ensemble de manifestations subsidiaires.
最后但并非最不重要一點(diǎn)是,在該會(huì)議舉行
同時(shí)還附帶舉行了各種活動(dòng),它
是對(duì)會(huì)議
補(bǔ)充,也是對(duì)會(huì)議主題
支持。
Elle a également indiqué que la liste de conditions figurant dans le paragraphe pourrait être enrichie.
同時(shí),它也指出該段內(nèi)列舉各項(xiàng)規(guī)定可以予以擴(kuò)大。
??Les océans et le droit de la mer?? sont une question qui s'est enrichie récemment de quelques faits nouveaux.
海洋和海洋法是最近發(fā)生了一些事態(tài)發(fā)展一個(gè)項(xiàng)目。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com