轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

entravé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

entravé

音標(biāo):[ɑtrave]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
entravé, e
動詞變位提示:entravé可能是動詞entraver變位形式


adj.
1. 被絆索牽住; <轉(zhuǎn)>受束縛, 受牽的, 受阻礙的
jupe ~e 下擺緊的裙子 法 語 助 手
反義詞:
libre,  débarrasser,  dépêtrer,  faciliter,  favoriser,  seconder,  émanciper
聯(lián)想詞
affaibli變?nèi)醯模?衰弱的;favorisé受優(yōu)待的,受優(yōu)惠的;empêché防止;retardé延遲;entra?né被驅(qū)動的,被傳動的;gêné感到不舒服的;menacé受威脅的, 遭到危險的;paralysé麻痹的,癱瘓的;interrompu被終止的,不連貫的;altéré渴;contraint受拘束的,不自然的;

Cette carence a sérieusement entravé la transparence des élections.

種不能入嚴(yán)重妨礙的透明度。

L'insuffisance des ressources en a entravé l'élaboration.

由于缺乏資金,一步審查的行動。

L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.

就連庇護程序的提供甚至也可能受阻。

Les opérations ont également entravé l'accès des organisations humanitaires.

軍事行動還人道主義準(zhǔn)入。

Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.

由于武裝沖突,受教育的機會受到嚴(yán)重。

Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.

些襲擊活動和挑釁行為有時候阻礙人道主義準(zhǔn)入。

à?aucun moment le requérant n'était entravé de quelque manière.

每次探監(jiān)申訴人都沒有受到任何形式的。

La pauvreté généralisée a également entravé la productivité du secteur agricole en Afrique.

廣泛的貧窮還非洲農(nóng)業(yè)部門的生產(chǎn)力。

Le développement industriel du Nigéria est gravement entravé par un approvisionnement énergétique insuffisant.

能源供應(yīng)不足嚴(yán)重妨礙尼日利亞的工業(yè)發(fā)展。

Mais cet effort a été entravé par le service de la dette extérieure.

些努力均受到償還外債義務(wù)的。

Toutefois, le développement de la Section a été entravé par l'absence de chef.

然而,科長職位空缺妨礙該科的發(fā)展。

Leurs droits et libertés sont gravement entravés, et le développement de leur personnalité endigué.

他們的權(quán)利和自由受到嚴(yán)重,他們發(fā)展自己個性的能力也受到嚴(yán)重限。

En attendant, le droit à l'autodétermination du peuple sahraoui continue d'être entravé.

與此同時,西撒哈拉人民的自決權(quán)依然受到阻撓

Malheureusement, depuis une dizaine d'années, son fonctionnement est entravé par de lourdes contraintes financières.

但是,在過去十年里,聯(lián)合國的工作受到財政束縛。

L'absence de tels renseignements a sérieusement entravé l'enquête sur la localisation des actifs.

公開記錄中沒有類資料嚴(yán)重地影響資產(chǎn)追查工作。

Le Comité constate que d'autres faits ont entravé les transactions commerciales avec les parties iraquiennes.

小組認(rèn)為,還有一些事件影響與伊拉克當(dāng)事方的商業(yè)交易。

Le processus a continué d'être entravé par de graves problèmes d'ordre logistique, financier et procédural.

后勤、財政和程序方面的嚴(yán)重障礙,繼續(xù)使此程受阻。

L'accès à l'aide humanitaire et l'acheminement de celle-ci sont aussi fortement entravés par l'insécurité.

此外,不安全狀況也嚴(yán)重阻礙人道主義出和援助發(fā)放。

Cela a fortement entravé les travaux du Groupe.

嚴(yán)重阻礙小組的工作。

Plusieurs incidents ont entravé l'action humanitaire au Sud-Soudan.

達爾富爾南部發(fā)生多起妨礙人道主義行動的事件。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entravé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。