21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 現(xiàn)在你們不要害怕,我必養(yǎng)活你們和你們的婦人孩子。
s'entretenir: conférer, converser, dialoguer, parler, bavarder, causer, deviser, palabrer, parlementer, s'exercer,
21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 現(xiàn)在你們不要害怕,我必養(yǎng)活你們和你們的婦人孩子。
Elle se fait masser pour entretenir sa santé .
為了保養(yǎng)身體她叫人按摩。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他們停下來(lái),小聲地交換了一下意見。
Il est venu m'entretenir de ses problèmes personnels.
他來(lái)跟我談了他的人問題。
Et à entretenir de bonnes relations avec la clientèle.
并一直保良好的客戶關(guān)系。
Et plus de 100 machines à entretenir des relations de coopération.
和全國(guó)100多家機(jī)械生產(chǎn)廠家保合作關(guān)系。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前則必須認(rèn)真地撫育它。
Leurs sépultures sont d?ment entretenues et leur mémoire reste vive.
他們的陵墓受到適當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">照管,人們?nèi)匀汇懹浿麄儭?/p>
Il faut attendre combien des jours pour savior la résultat de ce entretient?
一般要等多久才能知道這次面試的結(jié)果?
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保身體健康,思想才有活力。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
實(shí)況調(diào)查團(tuán)在拉欽鎮(zhèn)與許多居民進(jìn)行了交談。
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我們談?wù)?/span>這新聞就像是談?wù)撊魏纹渌虑橐粯印?/p>
Elle a aussi demandé à s'entretenir avec M., sans succès.
她還要求與M.見面,但亦未見著。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部門同各其他機(jī)構(gòu)討論了委員會(huì)的建議。
Faute de fonds pour les entretenir correctement, les réseaux se sont détériorés.
因?yàn)闆]有為妥當(dāng)保養(yǎng)提供資金,供水系統(tǒng)日漸惡化。
C'est ce qui entretient la spirale de la violence intertribale au Darfour.
這反過(guò)來(lái)加劇并擴(kuò)大了達(dá)爾富爾群落之間暴力沖突循環(huán)。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特別報(bào)告員有機(jī)會(huì)與返回印度尼西亞的移徙女工見面并交談。
Les autorités du Nord-Kivu ont depuis arrêté plusieurs personnes qui entretiendraient des liens avec Nkunda.
此后,北基伍當(dāng)局逮捕了幾名涉嫌與恩孔達(dá)先生有瓜葛的人。
Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.
那些被懷疑與抵抗組織有聯(lián)系的婦女面臨尤其嚴(yán)重的危險(xiǎn)。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在軍營(yíng),而他的同胞消防隊(duì)員共同努力,維護(hù)設(shè)備。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com