轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

essentiellement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

essentiellement

音標(biāo):[εsɑ?sjεlmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
1本質(zhì)上, 基本上 2
la poésie est essentiellement un art du langage. 詩歌實際上是一門語言藝術(shù)。



常見用法
notre région vit essentiellement du tourisme我們區(qū)靠旅游業(yè)

法語 助 手
近義詞:
fondamentalement,  avant,  principalement,  avant tout,  majoritairement,  surtout
反義詞:
accidentellement
聯(lián)想詞
principalement;exclusivement專一,唯一;majoritairement獲得多數(shù)人支持;uniquement僅僅,只,惟一;prioritairement優(yōu)先, 享有優(yōu)先權(quán);spécifiquement特殊,特定;généralement;traditionnellement據(jù)傳統(tǒng);notamment尤其,特別是;souvent經(jīng)常,常常;classiquement經(jīng)典;

Ils dépendent essentiellement des résultats des essais de CBR.

其選擇取決于CBR試驗結(jié)果。

Nous mangeons surtout du mouton. Essentiellement bouilli ou r?ti.

我們吃的肉部分是羊肉,是煮的或者烤的。

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三條 整個權(quán)的本原是寄托于國民。

Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.

共有16條專用車,分布在下,總長度為214公里。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

記憶存在于你整個人的個性和記憶(好壞)是取決你的情感上的適應(yīng)力。

Mais ce principe universel ne relève pas essentiellement de la compétence nationale d'un état.

此項普遍原則當(dāng)然不屬于任何國家的國內(nèi)管轄。

La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.

實現(xiàn)可持續(xù)森林管理權(quán)國家的責(zé)任。

Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.

本質(zhì)我們所有人有著共同的命運。

Cette évolution positive concerne essentiellement les adolescents.

是青少年的吸煙普及程度有了積極的轉(zhuǎn)變。

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法機(jī)構(gòu)基本上由司法法院和行政法院組成。

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

島上居民基本上講西班牙語,但時常使用英西雙語。

La législation ne désigne pas de secteurs essentiellement féminins.

在立法層面突出表現(xiàn)在尚未確立女性優(yōu)勢領(lǐng)域。

Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.

現(xiàn)有系統(tǒng)中的不足之處是結(jié)構(gòu)上的缺陷。

Il s'agit essentiellement de menaces pour le développement durable.

氣候變化所造成的威脅不只是威脅到脆弱國家,而是威脅到可持續(xù)發(fā)展。

Ce léger écart était essentiellement d? à des facteurs démographiques.

男女生比例差距小,原因是人口學(xué)因素。

Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.

這些規(guī)定基本上只是不歧視條款。

Les matières circuleraient essentiellement entre les partenaires de l'ANM.

材料的流動基本上是在多邊核方案伙伴之間進(jìn)行。

En conséquence, elles financent leurs investissements essentiellement par leurs fonds propres.

因此,公司投資的資金來源于企業(yè)的自有儲蓄。

Les enquêtes centralisées sont per?ues de manière favorable ou essentiellement favorable.

對中央管理調(diào)查所持的態(tài)度是積極的,或部分是積極的。

En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.

此外,在這里討論的問題首先是屬于發(fā)展性質(zhì)的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 essentiellement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。