Le mécanisme de contr?le ex ante devrait être renforcé.
事先的控制機(jī)制應(yīng)當(dāng)予加
。
Le mécanisme de contr?le ex ante devrait être renforcé.
事先的控制機(jī)制應(yīng)當(dāng)予加
。
Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.
第(2)款談到了單方初步命令。
Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.
他的任務(wù)就是拆散無論什么樣的情人。
Coller à la crédibilité des premières entreprises à re-contrat, la crédibilité de l'ex!
公司堅(jiān)持信譽(yù)第一、重合同、守信譽(yù)!
Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.
委員會(huì)注意到,對(duì)單方面臨時(shí)措施問題仍然存有爭(zhēng)議。
Comme les évaluations d'impact ex ante (voir les paragraphes ci-après sur la planification).
例如計(jì)劃中的影響評(píng)估(見下關(guān)于規(guī)劃的段落)。
Un mécanisme adéquat de financement devrait être intégré dans le système commercial multilatéral ex?ante.
與會(huì)者提,未來的多邊貿(mào)易體制應(yīng)該包含一個(gè)充分的融資便利。
La Chambre entend le Procureur ex parte.
分庭應(yīng)就此事舉行訴訟單一方參加的聽訊。
Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.
這類除外的收集物由《國(guó)際約定》處理。
Nous avons d? reconstruire le pays pratiquement ex nihilo.
我們不得不白手起家重建國(guó)家。
Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.
委員會(huì)不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作裁決。
Par ailleurs, sa compétence ex ante a un puissant effet dissuasif.
此外,這種事先的管轄權(quán)有大的威懾作用。
En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.
在沒有規(guī)則可循的情況下,應(yīng)公允和善良原則作
裁決。
Je ne pourrais pas mettre en oeuvre une telle proposition ex officio.
我不能依職執(zhí)行此類提議。
1A) Toute requête en application de cet article sera présentée ex parte.
(1A) 得單方面適用本條的規(guī)定。
On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.
因此,襲擊并不是無緣而起的。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
這些規(guī)定涉及就地和移地取得遺傳資源的問題。
La Commission ne sera pas habilitée à prendre des décisions ex aequo et bono.
委員會(huì)不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正善良原則作決定。
Le décès du Président Trajkovski représente une grande perte pour l'ex- République yougoslave de Macédoine.
特拉伊科夫斯基總統(tǒng)的去世是前南斯拉夫的馬其頓共和國(guó)的巨大損失。
Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).
有人建議區(qū)分相對(duì)失效和絕對(duì)(法律上)失效。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com