Nul ne saurait tolérer qu’on se livre impunément à des exactions massives contre les populations civiles.
任何人都不能夠容忍向平民百姓橫施暴行卻逍遙法外的行徑。
Nul ne saurait tolérer qu’on se livre impunément à des exactions massives contre les populations civiles.
任何人都不能夠容忍向平民百姓橫施暴行卻逍遙法外的行徑。
On signalait des exactions des Forces nouvelles ciblant des communautés entières.
這種行看起來是對那些
懷疑同情科特迪瓦國民軍武裝行動的人進行全面鎮(zhèn)壓。
Les organisations humanitaires accèdent difficilement aux populations touchées par ces exactions.
人道主義組織難以向這些暴力行的受害者提供幫助。
Les états Membres ont été appelés à mettre fin aux exactions israéliennes.
要求會員國終止以色列這些違反行。
Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.
非法征招,成
兵,他們往往
迫實施暴行。
Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.
人
憾的是,這些公務(wù)人員受到
索,
返回金沙薩。
Certains ont été aussi forcés de commettre des exactions ou encouragés à le faire.
還
迫或
鼓勵從事侵害行
。
La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.
另據(jù)報告,游擊隊在武裝沖突期間也普遍有虐待行。
Elle souhaiterait aussi savoir si les militaires qui ont commis les exactions seront punis.
她還希望了解實施暴行的軍人是否受到懲罰。
Il est indispensable par ailleurs de réduire les exactions des groupes armés dans le Terai.
同時,必須減少特萊武裝團體的暴力活動。
Les autorités gouvernementales prennent des mesures pour réduire et mettre un terme à ces exactions.
目前,政府當(dāng)局稱尚未查出此類行刑隊人員的身份,將此類行歸咎于可能是進行清算。
Les autorités locales dans le nord ont promis d'agir rapidement pour faire cesser les exactions.
北部的地方政府已保證迅速采取行動制止這種侵權(quán)行。
Ma délégation condamne vigoureusement ces exactions.
我國代表團強烈譴責(zé)這些行動。
Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.
他們?nèi)諒?fù)一日忍受的暴行與歧視是人無法容忍的。
Malgré l'instauration du couvre-feu, des exactions se produisent à Abidjan.
盡管實行?;?,在阿比讓仍然發(fā)生暴行事件。
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
許多這些行動嚴(yán)重減少了人道主義運送。
Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.
如今,恐怖主義發(fā)生在世界上所有地區(qū)。
Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.
這些暴行使生活在水深火熱中的人民大規(guī)模遷徙。
Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.
據(jù)報告,肇事者并未受到處罰。
Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.
鎮(zhèn)壓導(dǎo)致了各種各樣的犯罪和虐待。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com