轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

exagération

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

exagération TEF/TCF

音標(biāo):[εgza?erasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 夸大, 夸張;夸大的話
Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.他說(shuō)的話里多夸張之處。

2. 過(guò)分, 過(guò)度
exagération des propos用詞過(guò)分
exagération de la sensibilité過(guò)分敏感
Il est économe, sans exagération .他很節(jié)約, 但不過(guò)分。

常見用法
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的話中有多夸張之處
tomber dans l'exagération說(shuō)話夸大其辭
sans exagération毫不夸大

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • gonfler   v.t. 使鼓起,使充氣;使膨脹,使上漲;夸大;過(guò)高估計(jì);v.i. 膨脹;腫脹

近義詞:
abus,  démesure,  dramatisation,  emphase,  hyperbole,  amplification,  bluff,  excès,  outrance,  grossissement,  hypertrophie,  fanfaronnade,  surestimation,  hablerie,  comédie
反義詞:
affaiblissement,  atténuation,  mesure,  modération,  adoucissement,  amoindrissement,  insuffisance,  mitigation,  restriction
聯(lián)想詞
exagérer夸大,夸張;exagéré夸張;hypocrisie偽善,虛偽;incohérence不連貫,無(wú)聯(lián)系,結(jié)構(gòu),乏條理;caricature漫畫,諷刺畫;absurdité荒謬,荒唐,不合邏輯;vulgarité粗俗;provocation慫恿,挑唆,煽動(dòng);ironie反話,反語(yǔ);arrogance,狂妄自大;na?veté天真,純樸;

1.Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

他的話中有夸張之處。

2.Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.

他說(shuō)的話里夸張之處。

3.Il est économe, sans exagération.

他很節(jié)約, 但不過(guò)分。

4.Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.

這是嚴(yán)重地夸大其詞,實(shí)際上甚至有點(diǎn)荒唐。

5.Nous demandons à nos frères afghans d'éviter ces exagérations et ces allégations s'ils souhaitent notre coopération.

如果我們阿富汗兄弟希望我們合作的話,我請(qǐng)他們不要這么夸大其詞和妄加指責(zé)。

6.Tout cela, et sans exagération, peut être nommé ??l'école des Nations Unies??.

所有這一切可被毫不夸張地描述為“聯(lián)合國(guó)學(xué)校”。

7.Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.

像往常一樣,他的發(fā)言充滿了謊言、夸張和對(duì)事實(shí)的歪曲。

8.L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.

盡管夸大事實(shí)的情況不多,但誣告的情況確實(shí)也存在。

9.Pour ce qui est du Rwanda, je pense qu'il y a eu une exagération sur cette question.

就盧旺達(dá)而言,我認(rèn)為這個(gè)問(wèn)題被夸大了。

10.Les questions en jeu avec le NEPAD sont, sans exagération, d'une importance fondamentale pour l'avenir de l'Afrique.

毫不夸張地說(shuō),與新伙伴關(guān)系有利害關(guān)系的這些問(wèn)題對(duì)非洲未來(lái)是至關(guān)重要的。

11.Nous avons établi que ces prétentions sont au mieux de grossières exagérations, au pire de simples mensonges.

我們可以肯定,這些說(shuō)法充其量是極度夸大,有些則根本是謊話。

12.Durant la décennie passée, la Croatie a accompli une transition que l'on peut, sans exagération, qualifier d'impressionnante.

過(guò)去十年中,克羅地亞走完了脫胎換骨的旅程,可以毫不夸張地說(shuō),這是了不起的旅程。

13.Vu les exagérations et déformations éhontées que contient cette lettre, je me vois contraint de rétablir les faits.

對(duì)該信件所含的重大歪曲和扭曲,我不得不澄清是非。

14.L'allégation selon laquelle la Commission électorale aurait refusé aux médias un accès équitable pendant la campagne électorale est pure exagération.

然而,關(guān)于全國(guó)選舉委員會(huì)在選舉活動(dòng)期間不讓各政黨平等接待媒體采訪的說(shuō)法純屬夸張。

15.Dans cette mesure, le rapport n'est pas crédible, car il est fondé sur des exagérations et il manque de précision.

這樣來(lái)看,這份報(bào)告少可信度,而其基礎(chǔ)是夸大其詞的說(shuō)法并且少具體事例。

16.Ce n'est probablement pas une exagération que de dire que les mesures de sécurité feront ou déferont les négociations d'Abuja.

說(shuō)安全安排將成就或毀掉阿布賈談判,也并非夸張。

17.Dans l'entreprise où nous sommes engagés, il importe certes d'éviter toute exagération lorsqu'on présente des problèmes liés à la compétence universelle.

另一方,無(wú)論何時(shí)何地,只要涉及到履行引渡或起訴的義務(wù),就不可能無(wú)視或甚至不可能輕視普遍管轄權(quán)的問(wèn)題。

18.Vu les exagérations et des formations éhontées que contient cette lettre, il me semble nécessaire d'appeler votre attention sur ce qui suit.

對(duì)希族塞人代表在該信中進(jìn)行的曲解和誤導(dǎo),我認(rèn)為有必要提請(qǐng)你注意下述事實(shí)。

19.C'est une exagération, mais la remarque demeure?: nous devons être souples et disposés à remettre en questions nos grands principes de sécurité.

這是一種夸張,但要點(diǎn)仍然是:我們需要靈活并準(zhǔn)備對(duì)我們現(xiàn)在的安全范例提出質(zhì)疑。

20.On peut dire sans exagération que tout au long de ces 10 années, des menaces constantes ont pesé sur l'existence même du Traité.

可以毫不夸張地說(shuō),在過(guò)去整整十年里,一直存在對(duì)條約本身的威脅,這種威脅現(xiàn)在也還存在。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exagération 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。