Il est excité en voyant des étoiles filantes.
看到流星他非常興奮。
Il est excité en voyant des étoiles filantes.
看到流星他非常興奮。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.聽(tīng)到法語(yǔ)系成立這一消息,我非常激動(dòng)。
Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常無(wú)奈。
Jér?me excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me興奮是真心
。因?yàn)槲乙恢笔且粋€(gè)幾乎不會(huì)罵臟話(huà)
。
L'assemblée est bruyante et excitée.
在場(chǎng)都十分喧鬧和激動(dòng)。
Cette situation tragique a beaucoup excité la méfiance mutuelle, durci la position des deux parties et renforcé les éléments extrémistes.
這些悲劇性事態(tài)
大地加劇了相互間
不信任,使雙方
立場(chǎng)更加強(qiáng)硬,也使
端主義分子
勢(shì)力得到加強(qiáng)。
Donc, quand nous n’avons rien à faire un certain après-midi, nous prenons un velo pour aller au bourg. Très excités !
于是, 不想騎大象那天, 我們租了輛單車(chē), 去了鎮(zhèn)上. 第一次在尼泊爾踩單車(chē), 感覺(jué)很過(guò)癮.
C'était normal pour les gar?s et les filles devenir amis familiers, notamment y a des mouvements excités qu'ils nous approfondissaient notre vision.
男生女生成為好朋友呢個(gè)情形已經(jīng)屢見(jiàn)不鮮了,個(gè)別仲會(huì)有比較激動(dòng)噶行為可以令大開(kāi)眼界。
Les échanges qui ont lieu se déroulent dans une ambiance excitée avec le souci pour les FDS de repartir avec leurs camarades.
談話(huà)在緊張氣氛中進(jìn)行,防衛(wèi)和安全部隊(duì)主要關(guān)心
是能與其戰(zhàn)友一起回營(yíng)。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
一年以后,那條狗在你進(jìn)門(mén)時(shí)候仍會(huì)很激動(dòng).
Nous premier jour de ses sept personnes se sont présentées à la Wuzhong Lu, 1219, nous allons bient?t commencer un stage de deux mois la vie, ne peux m'empêcher de penser un peu nerveux, mais excité.
第一天我們一行7來(lái)到了吳中路1219號(hào),即將開(kāi)始我們?yōu)槠?個(gè)月
實(shí)習(xí)生活,心情不免有些緊張,但又興奮。
Leurrées, les masses excitées jusqu'à l'hystérie nationale ont perpétré des crimes vicieux, br?lant des gens vifs et montrant à quel point il est facile de faire perdre à une foule tout semblant d'humanité et de rendre sadiques et assoiffées de sang des centaines personnes.
在一股歇斯底里民族主義情緒之下,受蒙蔽
群眾犯下邪惡
罪行、把
活活燒死,這表明了一群
如何會(huì)輕易地喪失理智,沒(méi)有任何一絲
性,數(shù)百
變成了嗜血
虐待狂。
Nous tenons à souligner que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de cette navrante escalade, non seulement parce qu'elle n'a pris aucune mesure pour arrêter le cours des événements, mais aussi parce qu'elle a excité la population par sa rhétorique et ses appels enflammés à la violence.
我們必須強(qiáng)調(diào),巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)要對(duì)這一令沮喪
暴力升級(jí)負(fù)全部責(zé)任,這不僅是因?yàn)樗茨懿扇⌒袆?dòng)扭轉(zhuǎn)這些事件,而且是因?yàn)樗ㄟ^(guò)煽動(dòng)性言詞和呼吁采取暴力,來(lái)挑動(dòng)居民。
L'auteur de tels actes, qui a excité, favorisé ou facilité le délit ou qui a tenté d'inciter, de favoriser et de faciliter la prostitution ou l'exploitation des femmes et des filles est punie d'une peine de six (06) mois à trois (03) ans assortie d'une amende de 18?000 à 1?800?000 francs.
有以下行為者將被判處6個(gè)月至3年徒刑并處以18 000至1 800 000法郎
罰款:教唆、鼓動(dòng)、幫助或企圖教唆、鼓動(dòng)、幫助賣(mài)淫或剝削婦女和少女。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com