Le co?t de ces expositions a été en grande partie financée par les exposants.
相關費用多數(shù)由展覽者支付。
Le co?t de ces expositions a été en grande partie financée par les exposants.
相關費用多數(shù)由展覽者支付。
Un document exposant ces idées est en cours de préparation.
目前辦事處正在起草份
件,在其中闡述這些觀點。
Il prie le Secrétariat de présenter dès que possible un document exposant ces incidences.
他請秘書處盡快提出份
件,列明所涉問題。
Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.
公司在福建帶享有很高
知名度,并且在明年去上海參展。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
來自世界各地60位展出者展示了
系列倡議和最佳做法。
Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘書處介紹了該件:簡要評述了
件
起源及其實質(zhì)內(nèi)容。
Les différents actes exposant les faits du litige (the pleadings) sont ensuite communiqués au tribunal.
然后,被告向法庭送交闡明有爭議確切問題
件(答辯狀)。
La mission présentera au Conseil de l'Europe, le 27?juin, un rapport d'activité détaillé exposant ses recommandations.
特派團將于6月27日向歐洲委員會提交份詳細臨時報告,概述各項建議。
Plus de 80?exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
個單位參展,與俄羅斯各組織道參展
還有白俄羅斯和烏克蘭各組織。
Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la?Convention.
在分發(fā)件中有
套資料,概要介紹兒童基金會在《公約》方面從事
活動。
De plus, la Déclaration sur le droit au développement précise ces obligations en exposant d'importants objectifs de gouvernance.
此外,《發(fā)展權利宣言》 澄清了這些義務性質(zhì),闡明了治理
重要目標。
à ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
關于這個問題,她將分發(fā)份詳細闡述以色列官方法律意見
件。
Le représentant de l'Union européenne a fait une déclaration exposant cette position commune à la Conférence.
聯(lián)盟提交了關于大會共同立場基礎
份聲明。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
場大規(guī)模
提高認識運動已經(jīng)展開,這場運動包括散發(fā)宣傳這項新法律
傳單。
Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption.
在尼日爾,開發(fā)署促進制作了突出腐敗問題音樂專輯。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
參展方必須負責按照阿根廷海關規(guī)定辦理其展品
通關手續(xù)。
Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés.
將在網(wǎng)站張貼所有會議件和各種版本
框架
件。
Le document exposant les droits de la minorité turque devait être distribué sous peu à la communauté turque.
該件簡述了土族少數(shù)
各項權利,本應當迅速印發(fā)給土族社區(qū),卻沒有印發(fā)。
Il a donné lecture d'une déclaration exposant la manière dont les débats officieux se dérouleraient (voir annexe III).
主席宣讀了舉行非正式討論方法(見附件三)。
Il consacre une section aux politiques démographiques, exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances.
它還含有人口政策節(jié),其中綜述了各國政府對主要人口趨勢
關切和應對舉措。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com