Il pense qu'il faudrait conserver le mot "expropriation" car toute autre expression susciterait une confusion.
他贊成保留“征
”一詞,因為使
另一個詞可能會造成混亂。
, 征購
財產(chǎn)的征

程序Il pense qu'il faudrait conserver le mot "expropriation" car toute autre expression susciterait une confusion.
他贊成保留“征
”一詞,因為使
另一個詞可能會造成混亂。
Le paragraphe?16 est important et le mot "expropriation" est l'expression juste.
第16段很重要,“征
土地”這個詞很合適。
42 M. Kovar (états-Unis d'Amérique) convient que le terme "expropriation" pourrait être conservé.
Kovar先生(美利堅合眾國)同意可保留“征
”一詞。
Il ne s'agit pas d'expropriation mais plut?t de répartition équitable des terres.
這不

土地,相反的,
公平分配土地。
La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.
法律保護所有柬埔寨
和被迫離開家園的所有流浪
口。
L'expropriation des terres et des ressources naturelles constitue un problème majeur pour les peuples autochtones.
征
土地和侵占自然資源
土著民族面臨的一個主要問題。
L'exécution des expropriations au niveau municipal pose toujours problème.
對于市政一級的征

,仍存在令
關(guān)切的問題。
L'expropriation de biens à des fins d'utilité publique ne peut être effectuée qu'après indemnisation équitable.
為了國家需要強行沒
財產(chǎn)只能在預先做出等價補償?shù)那闆r下進行。
Troisièmement, il a déclaré que le blocus a été instauré après les ??expropriations??.
第三,他說禁運
在沒
財產(chǎn)之后實施的。
Tout citoyen est assuré d'obtenir une indemnité en cas d'expropriation ou de mesure analogue.
如果公民的財產(chǎn)被沒
或受到任何其他這種處分,則有權(quán)取得賠償。
Des préoccupations subsistent quant à la mise en ?uvre convenable des expropriations par les institutions kosovares.
科索沃各機構(gòu)能否妥善執(zhí)行征
權(quán)問題,仍令
關(guān)切。
44 M. Choukri Sba? (observateur du Maroc) confirme que l'expression "expropriation" est celle qui est appropriée.
Choukri Sba*先生(摩洛哥觀察員)說,“征
”這個詞很合適。
Le terme "expropriation", tel qu'il est utilisé dans le guide, est défini au paragraphe?25 du chapitre?IV.
第四章第25段對指南使
的“征
”這個詞
了界定。
L'état décrétera l'expropriation de ceux de ces biens qui se trouvent entre les mains de particuliers.
國家應頒布法令,征
那些為個
私下
藏的此類文物。
Dans sa réponse, le Gouvernement a fourni des renseignements sur la loi et la procédure d'expropriation.
該國政府在答復中,提供了關(guān)于法律和征
過程的資料。
Elle fait également état du vol ou de l'expropriation de biens se trouvant sur ses sites iraquiens.
它還說,它在伊拉克
地的物質(zhì)也被盜或被征
。
Pour terminer, les villes palestiniennes occupées par l'entité sioniste sont quotidiennement exposées aux destructions et à l'expropriation.
最后,被猶太主義實體占領的巴勒斯坦城鎮(zhèn)每天都在受到破壞并面臨沒
危險。
Cette semaine, des ordres d'expropriation ont été émis pour environ 396 acres situés dans la province de Jérusalem.
上個星期,耶路撒冷行政區(qū)發(fā)出了大約396英畝土地的征
令。
Le risque que l'expression "expropriation" soit mal interprétée a été mentionné à la dernière session de la Commission.
貿(mào)易法委員會上屆會議提到誤解“征
”的這個詞的可能性。
C'étaient au total plus de 100 résidents qui devaient recevoir des avis d'expropriation dans les jours à venir.
在今后數(shù)日內(nèi),共計100名居民將
到征
令。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com