Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
現(xiàn)在要想逮捕他,就必須跟當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/cCmb2VFlyTaPMoH7H19tymC3L@@0=.png">辦理引渡手續(xù)!
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
現(xiàn)在要想逮捕他,就必須跟當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/cCmb2VFlyTaPMoH7H19tymC3L@@0=.png">辦理引渡手續(xù)!
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意大利從未提出引渡要求。
De nombreux états refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
許多家仍然阻止或限制
民的引渡。
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
烏茲別克斯要求根據(jù)
際規(guī)則引渡他們。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.
如果這個問題的答復(fù)是肯定的,請
引渡方面的相關(guān)條款加以說明。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,引渡方面的法律已作了更
。
Les états-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.
要求將二人引渡到
起訴。
Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.
決議第2(c)段提到的罪行將屬于可引渡罪行的范疇。
Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.
但是,一個代表團建議該款只處理引渡問題。
Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.
大陸法系家傾向于改變其法律,允許有條件的臨時引渡。
En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.
此外,有的與會者建議擬訂涉及恐怖問題的際公約。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北歐家的引渡案件僅可適用少數(shù)幾項拒絕理由。
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre états Membres.
為使各能夠引渡犯罪者,必須有相應(yīng)的法律法規(guī)。
Plusieurs états ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.
有幾個家提供了其與引渡有關(guān)的法規(guī)的具體修訂情況。
Un état est-il tenu d'engager des poursuites si aucun état ne demande l'extradition?
如果沒有家提出引渡要求,一
是否有起訴的義務(wù)?
La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.
向圖瓦盧引渡和從圖瓦盧引渡的請求受《引渡法》的管理。
Seize états ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六個家14指出,它們不將存在條約作為提供引渡的條件。
Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no?1222 relative à l'extradition.
摩納哥法院嚴格適用第1222號引渡法中所載規(guī)則。
Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.
必須根據(jù)《引渡法》作出引渡安排。
Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.
- 避難、引渡和庇護之間的關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com