Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
紀(jì)念反抗法西斯者的紀(jì)念物被除。
Des monuments dédiés à ceux qui ont lutté contre le fascisme ont été détruits.
紀(jì)念反抗法西斯者的紀(jì)念物被除。
Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.
這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該包括在真正所屬的框架——即各國(guó)的
展議程——之中,并在其中加以考慮。
Les problèmes posés par le fascisme comme par le communisme étaient fondés sur des mouvements idéologiques.
這兩個(gè)“主義”提出的挑戰(zhàn)是建立在意識(shí)形態(tài)運(yùn)動(dòng)的基礎(chǔ)上的。
Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.
隨著法西斯主義倒下去,聯(lián)合國(guó)站起來(lái)。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
種族隔離和法西斯主義也在上個(gè)世紀(jì)被打敗。
Il a pris une part décisive et cruciale à la lutte contre le fascisme.
在反法西斯斗爭(zhēng)中,揮過(guò)重要和關(guān)鍵作用。
Chacun des groupes en présence accuserait son ou ses adversaires de racisme, voire de fascisme.
每一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)黨派均指責(zé)對(duì)手為種族主義或甚至為法西斯主義。
Nous estimons que nous faisons partie des vainqueurs de la guerre contre le nazisme et le fascisme.
我們認(rèn)為自己是反納粹主義和法西斯主義戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利者之一。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des états membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反勒聯(lián)盟所有國(guó)家在擊敗法西斯主義過(guò)程中都
揮了巨大作用,我們對(duì)此表示敬意。
Cette année marque le soixantième anniversaire de la victoire mondiale sur le fascisme et de la création de notre Organisation.
今年是世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利和聯(lián)合國(guó)成立60周年。
Au Canada, nous sommes fiers de notre r?le dans la lutte contre le fascisme et la libération des victimes qui ont souffert.
我們加拿大人對(duì)我們參加反法西斯斗爭(zhēng)并協(xié)助解放受害者感到驕傲。
Le fascisme hitlérien, et son idéologie de la supériorité sélective de certains peuples, était un défi lancé à toute la civilisation humaniste.
勒式的法西斯主義及其人分優(yōu)劣的意識(shí)形態(tài)是對(duì)所有人道主義的人類文明的挑戰(zhàn)。
Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.
另一方面,我們時(shí)代的一些偉大思想家把法西斯主義之類的暴行歸咎于神話中的遐想占了上風(fēng)。
L'Organisation des Nations Unies résulte de la convergence historique de volontés qui se sont forgées au cours de la lutte contre le fascisme.
聯(lián)合國(guó)是反法西斯斗爭(zhēng)中形成的歷史性意志趨同的產(chǎn)物。
Cette année marque le soixantième anniversaire de la victoire de la guerre contre le fascisme et de la libération des camps de concentration nazis.
今年是第二次世界大戰(zhàn)勝利60周年,也是納粹集中營(yíng)解放60周年。
Nous appelons tous les états qui condamnent les crimes du nazisme et du fascisme et qui rendent hommage à leurs victimes d'appuyer cette initiative.
我們呼吁所有譴責(zé)納粹和法西斯罪行并緬懷其受害者的國(guó)家支持這項(xiàng)倡議。
L'ONU a été fondée en partie pour veiller à ce que le monstre du fascisme et du racisme ne relève plus son horrible visage.
建立聯(lián)合國(guó)的一個(gè)目的是確保不再出現(xiàn)法西斯主義和種族主義的惡魔。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
盡管早期法西斯主義的捍衛(wèi)者仍保持著反動(dòng)的本能,這一進(jìn)程在南部非洲仍是不可避免的。
Nous pensons qu'une telle approche est une insulte à la mémoire historique des peuples, et en particulier pour ceux qui ont lutté contre le fascisme.
我們認(rèn)為,這種做法是對(duì)各國(guó)人民歷史記憶的侮辱,別是對(duì)那些反抗法西斯的人的侮辱。
Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.
我現(xiàn)在所指的是在歐洲和亞洲生了國(guó)家社會(huì)主義、法西斯主義和長(zhǎng)槍黨等造成的災(zāi)難,以及日本軍國(guó)主義回復(fù)到神權(quán)政治的現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com