Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名當(dāng)選的成員中,目前有兩名婦女。
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.
在八名當(dāng)選的成員中,目前有兩名婦女。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
第一,偷運(yùn)者和販
有意以婦女為目標(biāo)。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委員會(huì)對(duì)婦女中的普遍貧窮現(xiàn)象感到關(guān)切。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16?%.
有42位女性擔(dān)任少尉以上的軍官,幾乎占16%。
Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.
四分之一的上訴法庭法官是女性。
Quatre-vingt-douze des 357 membres du personnel civil sont des femmes (27?%).
文職工作員中有92
是婦女(占27%)。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的對(duì)象是特定的利益攸關(guān)者群體,或是針對(duì)特定形式的暴力侵害婦女行為。
La Commission nationale pour les femmes a une présidente et six membres, toutes femmes.
全國婦女委員會(huì)有一名主席和六名成員,所有這些都是婦女。
Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.
婦女更多地參與報(bào)告進(jìn)程可以對(duì)此有所助益。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委員會(huì)對(duì)婦女尤其是女性戶主家庭普遍貧窮的問題感到關(guān)切。
Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.
過多婦女無法享受上帝賜予的富庶。
Actuellement, quelque 21?lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亞仍然有大約21部法律帶有對(duì)婦女的歧視和性別偏見。
Elle est devenue une arme de guerre moderne spécialement et structurellement dirigée contre les femmes.
它已經(jīng)成為現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)的一種武器,專門并有組織地以婦女為目標(biāo)。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有權(quán)也為婦女和兒童獲得夫妻共同財(cái)產(chǎn)提供保護(hù)和保障。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大學(xué)還制定了支持婦女從事研究工作的方案。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97?hommes pour 100?femmes.
然而,婦女在公共或民選職位中的比率卻低于男。
Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.
在幼兒園里,幾乎100%的工作員和行政
員都是女性。
Tous ces mécanismes sont con?us de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有這些計(jì)劃旨在使婦女和男受益。
à mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
隨著與牲畜有關(guān)活動(dòng)的增加,牧民婦女的負(fù)擔(dān)在斷加重。
L'enquête a révélé que l'utilisation de la contraception est relativement élevée parmi les femmes rurales.
調(diào)查表明,農(nóng)村婦女使用避孕工具的比例相對(duì)較高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com