Il a fait fi de mes conseils.
他把我的勸告當(dāng)耳邊風(fēng)。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的勸告當(dāng)耳邊風(fēng)。
Comme les autres, elle fait fi des frontières.
與
機(jī)一樣,沒有國(guó)界之分。
Pourquoi fait-il fi des privilèges et immunités du personnel international?
為什么能無視國(guó)際人員的特權(quán)和豁免權(quán)?
Nous ne pouvons pas maintenant faire fi de ces engagements et obligations.
我們現(xiàn)在絕不能背棄這些承諾和義務(wù)。
C'est une idée totalement fausse qui fait fi des réalités historiques.
然這種觀點(diǎn)大錯(cuò)特錯(cuò),完全不顧歷史現(xiàn)實(shí)。
Hélas, Isra?l fait fi de cette résolution depuis plus de 20?ans.
唉,二十多年來以色列卻無視該決議。
Malheureusement, l'OTAN et même l'ONU en ont également fait fi.
令人遺憾的是,北約、甚至聯(lián)合國(guó)對(duì)我方提議置之不理。
Le Conseil ne peut faire fi du contexte politique régional lié à cette question.
安理會(huì)不能無視圍繞這一問題的區(qū)域政治背景。
Mais les Taliban ont fait fi de ces résolutions et des sanctions qui les accompagnaient.
塔利班對(duì)這些決議和伴隨來的制裁置若罔聞。
On ne peut faire fi de la Charte et du r?le du Conseil de sécurité.
《憲章》和安全理事會(huì)的作用不能夠忽視。
L'Iraq a fait fi de ces obligations essentielles pour la paix et la sécurité.
伊拉克無視這些對(duì)和平與安全都很重要的義務(wù)。
Cela signifie donc que l'adoption de cette résolution ferait fi de la position de l'Afrique.
所以,通過這項(xiàng)決議草案將是完全無視非洲自身的立場(chǎng)。
Les associations espagnoles solidaires de la cause sahraouie ont remporté quelque succès, faisant fi des pressions.
聲援撒哈拉事業(yè)的西班牙團(tuán)體頂住了壓力,取得了一些成功。
Parce qu'ils font fi des interdits, leur capacité de refuser dépistage et traitement est souvent compromise.
禁止他們的行為的措施威脅到他們拒絕檢測(cè)和治療的能力。
Si le Gouvernement continue à faire fi de ces préoccupations, ces accords risquent d'aller à vau-l'eau.
如果該國(guó)政府繼續(xù)忽視這些考慮,這種協(xié)議就有破裂的險(xiǎn)。
Les séparatistes et les dirigeants de la Fédération de Russie ont volontairement fait fi des engagements préexistants.
分離主義份子和俄羅斯聯(lián)邦領(lǐng)導(dǎo)人刻意無視這些先前存在的承諾。
Il fait délibérément fi de tous les moyens, références et initiatives susceptibles de mener à la paix.
蓄意無視促進(jìn)和平的一切手段、規(guī)范和倡議。
La paix et l'état de droit ne peuvent être établis par ceux qui font fi du droit.
那些在法外采取行動(dòng)者不能夠確立和平與法治。
La communauté internationale ne peut pas faire fi des risques qu'entra?nent les perturbations violentes du processus constitutionnel.
國(guó)際社會(huì)決不能無視通過暴力破壞憲政程序會(huì)帶來的險(xiǎn)。
Le problème est qu'il continue de faire fi des injonctions du Conseil de sécurité et du Tribunal.
問題是,米洛舍維奇先生繼續(xù)漠視安全理事會(huì)和安理會(huì)所設(shè)法庭的法律要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)
容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com