轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

foisonner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

foisonner

音標(biāo):[fwaz?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 foisonner 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 很多, 富:
Les mauvaises herbes foisonnent dans ce champ. 這塊地里雜草很多。
foisonner en, foisonner de 盛, 富于, 充滿, 有許多:Notre pays foisonne de richesse minérales. 我國(guó)富。
Cette province foisonne en blés. 這個(gè)省盛小麥。


2. (某些動(dòng)物)繁殖
3. 膨脹, 脹大:

La chaux vive foisonne sous l'action de l'eau. 生石灰在水作用下膨脹。

4. [轉(zhuǎn), 書]增長(zhǎng), 發(fā)展

常見用法
les moustiques foisonnent au bord du lac蚊子在湖邊繁殖

Fr helper cop yright
近義詞:
abonder,  déborder,  fourmiller,  grouiller,  pulluler,  proliférer,  abonder en,  regorger de,  regorger,  se multiplier,  surabonder,  prospérer
反義詞:
diminuer,  dispara?tre,  se raréfier,  manquer,  diminué,  faire défaut,  se réduire,  manqué
聯(lián)想詞
multiplier增加,增多;fleurir開花;émerger浮現(xiàn);répandre灑,使濺出;déborder溢出;cro?tre長(zhǎng),生長(zhǎng);produire;développer打開,展開;épuiser排干,抽空;étaler陳列;incorporer摻合,混合;

Les moustiques foisonnent au bord du lac.

蚊子在湖邊繁殖。

Le gibier foisonne dans ce bois.

這片樹林里獵物很多。

La cause de la liberté foisonne de possibilités.

當(dāng)前,自由業(yè)面臨重大機(jī)遇。

Notre littérature foisonne en poètes.

文學(xué)擁有大量詩(shī)人。

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在緊急狀態(tài)異常條件下,在大眾媒體中也可以聽到廣泛多元化意見表達(dá)。

Les procédures d'arbitrage et de conciliation pour régler les différends concernant l'interprétation ou l'application des conventions foisonnent.

用以解決有關(guān)公約解釋或適用爭(zhēng)端仲裁和調(diào)解程序不勝枚舉。

L'histoire foisonne d'exemples, dans lesquels l'élan conscient et solidaire de la communauté internationale a été décisif pour endiguer les périls les plus graves.

歷史上有許多這樣例子:國(guó)際社會(huì)周密思考、統(tǒng)一調(diào)動(dòng),決定性地避免了最大危險(xiǎn)。

Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une personne unique, et d'elle son épouse, et qui des deux a fait foisonner profusion d'hommes ainsi que de femmes.

當(dāng)敬畏主,他從一個(gè)人創(chuàng)造,他把那個(gè)人配偶造成與他同類,并且從他創(chuàng)造許多男人和女人。

Il est déjà clair, cependant, que les monts sous-marins et les autres caractéristiques des fonds marins foisonnent d'une vie unique en son genre tout en étant extrêmement vulnérables.

但現(xiàn)在已很明確,海隆和其他深海地貌既充滿著獨(dú)特生命,也十分脆弱。

Alors que l'attention internationale est concentrée sur la ma?trise des armes de destruction massive, leur commerce et les dépenses militaires y afférentes, les armes classiques continuent de foisonner.

盡管國(guó)際社會(huì)把注意力放在必須控制大規(guī)模殺傷性武器上,但常規(guī)武器貿(mào)易和軍費(fèi)開支繼續(xù)增加。

Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.

21 上帝就造出大魚和水中所滋生各樣有生命動(dòng)物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。

Il n'en demeure pas moins que l'ampleur des enjeux fait de l'Iraq un pays dynamique où les idées et les discussions politiques foisonnent.

盡管如此,由于利害得失重大,伊拉克絕非死水一潭,人不乏想法和政見。

Comme beaucoup d'enfants sri-lankais sont victimes du conflit, contraints à travailler et privés de leur principal fournisseur de soins si un parent a émigré pour chercher du travail, les problèmes de protection foisonnent.

斯里蘭卡許多兒童受到?jīng)_突影響、被迫做童工、或者因?yàn)楦改竿獬鰧ふ揖蜆I(yè)機(jī)會(huì),得不到基本照料,因此兒童保護(hù)問題比比皆是。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 foisonner 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。