Le défi est maintenant d'en assurer le bon fonctionnement.
目前面臨的挑戰(zhàn)依然是如何使該網(wǎng)運作起來。
Le défi est maintenant d'en assurer le bon fonctionnement.
目前面臨的挑戰(zhàn)依然是如何使該網(wǎng)運作起來。
Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.
國內(nèi)法規(guī)定,未在白俄羅斯注冊的社團開展業(yè)務均屬非法行為。
Le maintien des procédures spéciales contribuera à un fonctionnement efficace du Conseil.
保留下來的特殊程序?qū)⒂兄诶硎?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/daINhGpQpkbDyw@@2JkzUV9k2Hvo=.png">有效地履行職能。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必須規(guī)定實施一種標準化、透明和公正的運作方式。
Ce pilier fondamental est indispensable pour le fonctionnement adéquat du système international.
這個根本的支柱對國際制度的正運作是必不可少的。
Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.
最后,挪威特別關注第一的運作。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
審查真相與和解的啟動以及
的權限必須成為一項當務之急。
Des ressources suffisantes doivent être garanties pour le bon fonctionnement de ces centres.
必須確保供其有效運作的充足資源。
Les juges ad litem sont devenus indispensables pour le bon fonctionnement du Tribunal.
審案法官對于法庭能否高效運作至關重要。
Le manque de ressources continue d'entraver le fonctionnement des?procédures spéciales.
資源不足仍是特別程序開展業(yè)務活動的制約因素。
Un certain nombre de questions clefs ont été jugées essentielles au fonctionnement du CCS.
已經(jīng)確認若干關鍵問題作為行政首長協(xié)調(diào)職能的核心。
La KNCHR est un organe semi-autonome; le gouvernement ne s'ingère pas dans son fonctionnement.
該是一個半自治機構,政府不干預它的活動。
La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du bo?tier embarqué.
科索沃特派團解釋說,產(chǎn)生出入是因為車載行車監(jiān)督記錄儀系統(tǒng)出現(xiàn)故障。
L'Autorité de réglementation nucléaire du Pakistan garantit le fonctionnement sécurisé des installations nucléaires civiles.
巴基斯坦核能管理當局確保民核電廠的安全運作。
Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du?Comité.
主席提出了一份草案文件他對改進科技在《荒漠化公約》中的作
的建議。
Je suis s?r qu'ils contribueront grandement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我深信,他們將為今年順利開展工作作出重要貢獻。
La législation gouvernementale se rapportant au fonctionnement des ONG est actuellement à l'examen.
與非政府組織的活動有關的政府法規(guī)現(xiàn)正處于草案審查階段。
L'important était avant tout de travailler à un meilleur fonctionnement du mécanisme intergouvernemental.
重要的是努力使政府間進程更好地運作。
Il souhaiterait aussi mieux conna?tre le fonctionnement des systèmes de justice d'autres organisations et entités.
它也要求更好地了解其他組織和實體的司法制度的運作情況。
Ces dernières années, les modifications apportées au fonctionnement de l'Assemblée ont permis de l'améliorer.
近年來,對大工作方法進行了若干改革,結果使其工作方法有所改善。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com