Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très dr?le.
這個笑話讓她笑得很。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très dr?le.
這個笑話讓她笑得很。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
的觀點,
在被迫使用道路的兩端預(yù)先策劃作為參考。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的行征募都
嚴格禁止的。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起迫驅(qū)逐
的原因
多方面的和各不相同的。
Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.
迫
蹤
委員會負責(zé)監(jiān)測該公約的執(zhí)行情況。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
業(yè)經(jīng)證實的被迫賣淫案例少之又少。
En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.
如果由于這種教唆而發(fā)生犯罪,懲罰應(yīng)不超過15年監(jiān)禁。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二個重大關(guān)切繼續(xù)采用誘導(dǎo)遷移和
迫遷移做法的
。
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
讓們完成關(guān)于一項反對被迫
蹤的公約的談判。
35,45?% ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.
9%的婦女被許諾有好工作而受騙賣淫,11.04%被父母、兄弟、姐妹和朋友賣進妓院的,0.58%遭
奸后賣淫,35.4%為貧窮所迫賣淫。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一項制抵押的判決等。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
迫驅(qū)逐的做法體現(xiàn)出貧富兩極分化。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
據(jù)報仍存在任意羈押和迫
蹤現(xiàn)象。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
臨時立法議會正在考慮就蹤
制定嚴厲的法律。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerba?djan.
可自從阿塞拜疆實行
制性的蘇維?;院螅瑐鹘y(tǒng)文化發(fā)生了很大改變。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作為《宣言》基礎(chǔ)的考慮,
迫同化不能接受。
Nous devons trouver un équilibre adéquat entre l'incitation et l'application forcée.
們必須在誘導(dǎo)和
制之間找到適當(dāng)?shù)钠胶?span id="glipc3hi" class="key">。
Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.
肯尼亞沒有迫或非自愿
蹤事件。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一個迫
蹤
委員會將監(jiān)督公約的落實。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
請?zhí)峁┯嘘P(guān)無家可歸和遭到迫驅(qū)逐的情況和統(tǒng)計資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com