J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.
我用光了話費(fèi),不能再打電話了。
變位形式
、
等)固定付費(fèi)
套餐;承包定額,包干費(fèi),統(tǒng)包價
(商務(wù))代表
額而對其進(jìn)行
)收入估算
制,包
制
主人在馬退出比賽時應(yīng)付
罰款
布一匹馬退出比賽
球運(yùn)動員因?qū)Ψ綏墮?quán)而被
布為獲勝者。
布退出比賽,
布棄權(quán);<轉(zhuǎn)>退出競賽;放棄
布退出比賽,被視為棄權(quán)轉(zhuǎn)>J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.
我用光了話費(fèi),不能再打電話了。
Grand volume de faible co?t du forfait, ou les meilleures positions.
量大價廉或包倉最佳。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午飯選擇
是一家韓國餐廳35元
套餐。
Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'h?tel.
全部費(fèi)用包括旅費(fèi)和五天
旅館費(fèi)。
La liste de ses forfaits est impressionnante.
他
罪行罄竹難書。
Certains marchés avaient encore été conclus sur la base du forfait.
一些合同仍按輪擋飛行時數(shù)這種商業(yè)做法簽訂。
Le montant consacré à ces deux postes ne serait donc pas compris dans le forfait.
因而,這兩個員額所涉資源將不包括在擬議贈款中。
En fait, le sportif a déclaré forfait : c'est ?a qu'on aurait pu entendre.
事實上,我們過去??梢月牭竭\(yùn)動員
布棄權(quán)。
Et le mot de forfait prend donc un autre usage dans le monde du turf, des courses de chevaux.
Forfait在賽馬場
世界中也有另一種用法。
Il ressortait de l'analyse qu'un ajustement de ces forfaits était nécessaire pour toutes les zones monétaires.
分析結(jié)果表明需要對所有貨幣區(qū)進(jìn)行這一調(diào)整。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou?internationaux; forfait 10?dollars et forfait 25?dollars.
可撥打國內(nèi)和國際電話
密碼電話卡,面值有10美元和25美元。
Le marché mondial du tourisme est dominé par un certain nombre de fournisseurs intégrés de forfaits vacances.
全球旅游市場由一些一體化
組合旅游產(chǎn)品供應(yīng)商支配。
Il s'agit en l'occurrence d'interrompre le flux de ressources qui permettent aux terroristes de perpétrer leurs forfaits.
這就是要減少使恐怖分子得以采取行動
資源流動。
La prime à la naissance est un forfait égal à la moitié du salaire mensuel minimal (art.?29).
一次性發(fā)放
生育補(bǔ)助相當(dāng)于最低月工資
50%(第29條)。
La réconciliation ne doit pas se limiter à l'examen des forfaits passés ou au chatiment des coupables.
和解決不能僅限于重復(fù)過去
不滿或懲罰有罪者。
Les auteurs de tels forfaits sont, à cet égard, généralement sujets à des mesures disciplinaires de révocation.
在這方面,犯下此種罪行
人一般會受到撤職懲罰。
Illustration?2-6: Des termes très réels comme ??affacturage?? ou ??forfait?? peuvent être utilisés de manière erronée.
說明2-6:“保理”或“福費(fèi)廷”等實際術(shù)語可能使用不當(dāng)。
Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait
這一新
罪行
細(xì)節(jié)如下。
Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes
這些罪惡行徑有一些共同特點(diǎn)。
L'existence de forfaits ou de plafonds de remboursement pour certains services médicaux contribue également à limiter les co?ts.
此外,報銷總額上限和具體醫(yī)療服務(wù)費(fèi)報銷上限也限制費(fèi)用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)
資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com