La pelle se moque du fourgon.
〈諺語〉五十步笑百步。
La pelle se moque du fourgon.
〈諺語〉五十步笑百步。
Toutefois, les agents qui les avaient finalement emmenés dans un fourgon de police auraient menacé de les tuer.
然而,據(jù)指稱,最終用警車將他們送走的警察威脅要殺死他們。
Là, l'auteur a été frappé, puis ramené dans le fourgon où il a continué d'être maltraité.
辦公室內(nèi),提交人被毆打,之后帶回箱型車,并
車
繼續(xù)遭受虐待。
L'Agence européenne de reconstruction a financé la fourniture de matériel postal, dont des fourgons, des ordinateurs, du mobilier et des équipements spéciaux.
科索沃各地的郵局已收到了由歐機(jī)構(gòu)資助的郵政設(shè)備,其中包括郵政車、計算機(jī)、家具和特別設(shè)備。
Il est évident que ce sont les fourgons postals.
很明顯是郵政運輸車廂。
Dans le fourgon de la police, il a re?u plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
警察的囚車
,他背部多次遭到腳踢,造成了他的脊椎骨損傷。
Selon les mêmes sources, lorsqu'il a enfin été jeté dans un fourgon de la police par des membres des services de sécurité, il était incapable de marcher.
據(jù)報告到他被保安人員拖上警車時,他已不能行走。
Plus récemment, des fourgons appartenant à la Banque centrale du Nigéria auraient transporté de l'argent directement depuis la Banque au domicile du général Abacha et de ses proches.
最近,據(jù)報告,尼日利亞中央銀行的運鈔車將現(xiàn)金直接從銀行送至阿巴查將軍及其同伙的家中。
La Police nationale civile et les Forces armées surveillent à titre d'appui à la Direction générale des douanes, des postes frontière d'entrée jusqu'à leur destination, les fourgons et camions transportant des marchandises.
國家民警局和薩爾瓦多武裝部隊協(xié)助海關(guān)監(jiān)督運貨面包車和卡車從邊界入境點至目的地的活動。
Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du?commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où?ils sont restés environ cinq?heures.
其余的家人被送回囚車,從地下室開到警局門口,然后警局的一間辦公室內(nèi)待了大約5小時。
Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'h?tel St.?George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.
當(dāng)爆炸物引爆時,三菱Canter幾乎與St.George旅館前人行道邊上停靠的其他車輛停
一起,該車輛面向西邊。
Les intéressés avaient été libérés de la prison centrale de?Katmandou sur ordre de la Cour suprême mais avaient été immédiatement arrêtés de nouveau et emmenés dans un fourgon de la police qui se trouvait à l'extérieur de la prison.
根據(jù)最高法院的命令,他們被從加德滿都的中央監(jiān)獄釋放,但監(jiān)獄門外又立即被再次逮捕,塞進(jìn)一輛警車。
L'Agence de protection de l'environnement des états-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.
美國環(huán)境保護(hù)局(環(huán)保局)公布了對包括越野車內(nèi)的所有客車、小車、廂型車和小貨車更嚴(yán)格的排氣管排放標(biāo)準(zhǔn)。
Mais à?partir du moment où l'intéressé est de facto sous le contr?le de l'officier de police (par exemple hors de combat, incapable pour une autre raison de résister ou de s'échapper d'un lieu, arrêté et menotté, détenu dans un fourgon de police ou une cellule, etc.), le critère de la proportionnalité cesse d'être applicable et le recours à la coercition physique ou mentale n'est plus légitime.
但是,有關(guān)個人一旦受警方實際控制 (比如,喪失戰(zhàn)斗能力、無法反抗或逃離房舍、被捕和被帶上手拷或被關(guān)押進(jìn)警車或牢房等等),從此刻起比例標(biāo)準(zhǔn)即停止適用,并不再允許使用肉體或精神強(qiáng)制措施。
Telle était l'alternative: risquer d'être réveillés en pleine nuit, entassés dans des fourgons à bestiaux et déportés en Sibérie, ou fuir tout simplement leur foyer en emportant ce qu'ils avaient sur eux et avancer vers l'inconnu, mais dans l'espoir d'une liberté à venir, dans l'espoir de sauver leur vie et en faisant le choix qui au moins était le leur, de faire le peu qui pouvait être fait à l'époque.
是冒險半夜三更被驚醒,扔上牛車,被送往西伯利亞,還是干脆自己離家出走,帶上兩只手所能拿的一切,踏上天涯之旅,但卻抱有一線希望,可能自由正
等待著他們,希望能夠免于一死,帶著至少是他們自己做出的選擇,盡管
當(dāng)時微乎其微。
D'après l'analyse des indices matériels recueillis, notamment des restes humains identifiés par l'expert médico-légal libanais, de l'enregistrement de vidéosurveillance de l'agence HSBC et des dégats subis par les véhicules garés dans la rue, l'hypothèse la plus vraisemblable est qu'un fourgon Mitsubishi Canter contenant l'engin explosif improvisé a été déclenché lorsque le convoi de six véhicules transportant M.?Hariri est arrivé à sa hauteur.
從已發(fā)現(xiàn)的實物證據(jù)、黎巴嫩法醫(yī)專家鑒定的遺體,匯豐銀行保安錄像帶和停路邊車輛損壞的程度來看,最有可能發(fā)生的情況是,一輛載有簡易爆炸裝置的三菱Canter廂型車
哈
六輛汽車車隊經(jīng)過時引爆。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com