Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
護助理和傳統(tǒng)接生員經常得不到基本的供給。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
護助理和傳統(tǒng)接生員經常得不到基本的供給。
Les?ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府組織大大擴展法律援助的提供。
Combien de pays ont contribué à la fourniture de renseignements au réseau?
有多國家通過向網絡提供資料作
貢獻?
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
許多這些行動嚴重減道主義運送。
Ceci permettrait au Comité de veiller à la fourniture d'une assistance technique.
這將使委員會能夠促進提供技術援助。
L'article 7 n'impose pas la fourniture de renseignements de ce type.
第7條并未規(guī)定有義務提供此種信息。
Ce dernier programme prévoit la fourniture de seringues stériles aux toxicomanes par voie intraveineuse.
舊針換新針方案為注射吸毒者提供使用消過毒的注射設備的機會。
Cette méthode permet de présenter les ressources totales disponibles pour la fourniture des services.
這樣做便于列提供這些服務可動用的資源總額。
Il continuera d'examiner comment il peut faciliter au mieux la fourniture de cette assistance.
委員會將繼續(xù)討論如何以最佳方式協(xié)助提供此類援助。
L'Union européenne réaffirme son attachement à la fourniture d'une assistance au peuple palestinien.
歐洲聯(lián)盟重申,我們致力于為巴勒斯坦民提供援助。
Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.
然而,大規(guī)模的損害摧毀原有的供給,并使進
災區(qū)受到阻礙。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我們重申對有效提供道主義援助的基本原則的承諾。
Au Paraguay, le budget alloué aux fournitures de planification familiale a été multiplié par six.
巴拉圭計劃生育用品的預算增加600%。
Fourniture de conseils techniques personnalisés aux ONG.
對非政府組織的個別技術咨詢。
Tous les enfants bénéficient de la gratuité des fournitures scolaires.
所有的兒童都能從免費發(fā)放學習用品的舉措中受益。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tache exigeante.
提供必要的技術服務,是一項要求很高的任務。
Dans une certaine mesure, ces deux modes de fourniture sont substituables.
在一定程度上,提供服務的這兩種模式是相互替代的。
La fourniture d'informations plus précises dépend de la complexité du marché.
是否提供更為具體的資料將取決于采購的復雜程度。
Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).
各工作地點的差異也表明,所需項目(如醫(yī)療用品)并非都能獲得。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre la fourniture d'une assistance technique.
巴西-美國的協(xié)定還規(guī)定提供技術援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com