Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他們對他拳腳相。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他們對他拳腳相。
Ce grand chêne a été frappé par la foudre.
這棵大橡樹被雷給劈了。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一個行人被雷擊倒了。
La balle l'a frappé en pleine poitrine.
子彈擊中他胸口。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公園地鐵站遭到襲擊后,救援者將一名傷員撤離現(xiàn)場。
J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.
詳情打本人手機(jī),歡迎光臨。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飛機(jī)確對五角大樓進(jìn)行了襲擊.
Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.
超市打碼紙,電子收銀紙。
J'ai frappé à la porte mais pas de réponse.
我敲了門, 但沒人答應(yīng)。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我無神使大家深為感動。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海嘯在將近15點30分襲擊了核電站。
Tous les produits achetés, la production mensuelle a frappé environ 6000.
產(chǎn)品全部外購,月產(chǎn)量6000打左右。
Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.
一場車禍?zhǔn)惯@個男人癱瘓了。
Quand je faisais la cuisine, on a frappé à la porte.
我正在做飯時候,有人敲了門。
Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.
星期一移動電話界又起巨大波瀾。
Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.
那不是進(jìn)步,而是停滯不前。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我驚訝是辯論缺乏連貫性。
Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.
他們用槍托打她6個孩子。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切爾諾貝利嚴(yán)重影響了我國和整個區(qū)域。
La victime aurait été frappée avec un baton et giflée.
據(jù)稱受害者受到棍棒毆打和搧摑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com