轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

fratrie

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fratrie

音標(biāo):[fratri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
(一個(gè)的)兄弟姊妹 法 語(yǔ) 助手

Un adulte qui a des rapports sexuels avec un mineur de sa descendance ou de sa fratrie est?passible d'une peine d'emprisonnement de deux?ans au maximum.

年人如與未年直系屬或未兄弟姐妹進(jìn)行性交,應(yīng)處以2年以下監(jiān)禁。

Les filles qui assument la responsabilité d'un ménage courent, dans leurs tentatives de faire vivre leur fratrie, un risque plus élevé de violences sexuelles, d'exploitation et d'exposition au VIH.

承擔(dān)戶主責(zé)任的女童,在照顧兄弟姐妹的過(guò)程中遭受性暴、剝削和感染艾滋病毒的風(fēng)險(xiǎn)更高。

Certains ont été pris en charge par des familles proches ou des familles d'accueil, mais près de 4?000 d'entre eux seraient regroupés en fratries dans des familles dont le chef est mineur.

某些兒被人接納或別的領(lǐng)養(yǎng),但其中約有4,000名是生活在兄弟姐妹在一起由一個(gè)未年者當(dāng)長(zhǎng)的中。

Pour assurer au mieux la protection des orphelins, il est préférable de ne pas séparer les membres d'une même fratrie et d'en confier la garde à des proches parents ou à des membres de la famille.

在努兒在屬或員照料下與同齡人生活在一起時(shí),兒能得到最大的保護(hù)和關(guān)心。

Il faut répondre au plus vite aux préoccupations immédiates comme le manque de logements, la malnutrition et la protection contre l'exploitation; le droit de conserver l'unité dans la fratrie; les droits juridiques tels que la succession héréditaire et les droits de propriété.

對(duì)于無(wú)可歸、營(yíng)養(yǎng)不良和免受剝削問(wèn)題;及兄弟姐妹聚攏在一起的權(quán)利以及繼承權(quán)和財(cái)產(chǎn)所有權(quán)這些合法權(quán)利,應(yīng)密切給予關(guān)注。

Bien qu'aucune étude n'ait été faite quant à l'incidence de ce phénomène sur le travail des enfants, il est avéré que d'une manière générale les femmes se retrouvent seules avec la charge des enfants, les a?nés s'occupant de la fratrie et du ménage.

雖然尚未進(jìn)行有關(guān)未年勞動(dòng)移民發(fā)生率的具體研究,但一般都知道,生兒育女是母的責(zé)任,而哥哥姐姐們必須照看幼兒。

Plusieurs participants ont souligné la nécessité d'adopter des approches larges et globales à l'égard de la violence contre les enfants au sein de la famille, notamment s'agissant de questions telles que les mutilations génitales féminines, le viol entre époux dans les cas de mariages précoces et la violence infligée par des membres de la fratrie plut?t que par des adultes.

若干與會(huì)者指出,必須采取寬泛而綜合的辦法來(lái)處理內(nèi)暴侵害兒童的行為,這種暴包括的問(wèn)題諸如有殘割女性外陰、與早婚有關(guān)的婚姻內(nèi)強(qiáng)奸以及由兄弟姐妹而不是其他年人施加的暴行為。

Il y sera tout particulièrement question de la violence subie par les enfants au sein de la famille, abordée dans une perspective large et générale, englobant des questions telles que les mutilations génitales féminines et autres pratiques traditionnelles dommageables, les violences sexuelles, notamment dans le contexte des?mariages précoces et forcés, les crimes d'honneur et la violence interpersonnelle infligée par?la?fratrie et par les pairs.

研究報(bào)告尤將重視中對(duì)兒童施暴的行為,將用廣泛、綜合的辦法去處理問(wèn)題,包括:對(duì)女性生殖器的殘害及其他有害的傳統(tǒng)做法;對(duì)兒童的性虐待,包括早婚和強(qiáng)迫婚姻;為維護(hù)名譽(yù)殺妻;兄弟姐妹和同輩相互之間的暴行為等。

On a également publié?: des affiches et des dépliants sur l'adoption et des dépliants propres à la campagne de promotion de l'adoption des enfants de plus de 5?ans, des fratries ou des handicapés; un guide pour les adoptants leur expliquant la portée de la nouvelle loi et un guide d'orientation à l'intention des parents adoptifs; la loi No?26981 ??Loi de procédure administrative pour l'adoption de mineurs déclarés judiciairement en situation d'abandon?? et un recueil de textes réglementaires concernant les adoptions.

在宣傳和出版方面,秘魯?shù)禽d標(biāo)語(yǔ);出版了收養(yǎng)畫冊(cè)及鼓勵(lì)收養(yǎng)五歲以上的兒童、兄妹小組或不能自理兒童的細(xì)則;詳細(xì)介紹新收養(yǎng)法的收養(yǎng)者指南和養(yǎng)父母指南;第26981號(hào)法令;經(jīng)法律認(rèn)定為被遺棄未年人的收養(yǎng)管理程序法;一部收養(yǎng)法則簡(jiǎn)編。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fratrie 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。