Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不,我們有些沮喪地看到,在這么多年之后,仍然存在著種種困難。
Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不,我們有些沮喪地看到,在這么多年之后,仍然存在著種種困難。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
不,事實(shí)證明,伊拉克
局勢(shì)令
不解。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
這聽來令沮喪,而事情往往確實(shí)令
沮喪。
Des progrès peuvent être faits, mais ils seront ardus, co?teux et parfois frustrants.
進(jìn)展是可能,但將是代價(jià)昂貴、曲
,有時(shí)甚至?xí)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">倍
。
La présidence est une tache difficile et, depuis sept?ans, infructueuse et frustrante.
這是一項(xiàng)艱難任務(wù),而且在
去
七年當(dāng)中是一件鮮有成果并且往往令
沮喪
任務(wù)。
L'application de leurs mandats a été difficile, co?teuse et fastidieuse et souvent frustrante.
執(zhí)行法庭任務(wù)困難、花錢、花時(shí)間而且往往令
沮喪。
Nous devons reconna?tre que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
我們必須承認(rèn),這個(gè)進(jìn)程是緩慢和艱苦,有時(shí)候令
到沮喪和灰心。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.
我早些時(shí)候提到漫長而令沮喪
聯(lián)合國改革進(jìn)程。
Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.
這個(gè)局面是最讓沮喪
,因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">都在盡全力,卻什么都改變不了。
Il nous a présenté un exposé réellement remarquable et même très perturbant, frustrant et presque effroyable.
我要說,他為我們作了真正出色、非常令不安、令
沮喪和幾乎令
震
通報(bào)。
Concernant le financement du budget du HCR, je me trouve dans une situation difficile et frustrante.
關(guān)于難民署預(yù)算供資,我發(fā)現(xiàn)自己處于困難和令
沮喪
境地。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亞和黑塞哥維那國際特派團(tuán)是一個(gè)雄心勃勃但卻是必要
特派團(tuán),它
需求常常令
到沮喪,但完全是做得到
。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tache compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理會(huì)所知,這是一項(xiàng)復(fù)雜、艱難和棘手任務(wù)。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令沮喪和使
入迷
矛盾是,信仰和
性也把
民聯(lián)結(jié)在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐克共和國對(duì)仍未找到解決科索沃問題辦法
到沮喪。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
我們都知道確保資金籌供程可能是復(fù)雜
、耗時(shí)
,有時(shí)候也是令
沮喪
。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《憲章》第六十五條明確規(guī)定這種合作渠道,這令更
沮喪。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en ?uvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
雖不乏實(shí)現(xiàn)進(jìn)展良策,但要付諸實(shí)施,卻又需長時(shí)間地等待。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
盡管該區(qū)域存在令沮喪
種種問題,我們認(rèn)為不能
到悲觀。
Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.
這些困難意味著,完成伊拉克境內(nèi)需要開展重要工作經(jīng)常是遭受
和艱難
程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com