Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
這樣做可能會(huì)改變委員會(huì)地
組成。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
這樣做可能會(huì)改變委員會(huì)地
組成。
Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.
面臨后勤、地理和安全困難是巨大
。
équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
聯(lián)合國(guó)地球信息支助小組。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
金代表向地
司司長(zhǎng)報(bào)告。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐標(biāo),應(yīng)予標(biāo)出。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
為此,與會(huì)者涵蓋了非常廣泛地
。
Le Kowe?t est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍視公平地代表性原則。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地制約給內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家提出了巨大挑戰(zhàn)。
Les?experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
專題發(fā)言從各種不同
專業(yè)和地理角度闡發(fā)了這個(gè)議題。
Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.
由于其地理位置,我國(guó)位于幾種交匯點(diǎn)。
Une invitation a été adressée à 11?experts représentant différentes régions géographiques.
會(huì)議邀請(qǐng)不同地理區(qū)11名專家前來參加。
Les facteurs de distance géographique et de logement peuvent également avoir leur importance.
有時(shí)候上學(xué)路途遠(yuǎn)近和有無適當(dāng)
住宿條件也會(huì)成為重要
考慮問題。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit être une entité géographique bien définie.
每個(gè)無核武器區(qū)都必須是定義確
地緣實(shí)體。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在審咨委構(gòu)成方面,必須適用公平地
分配原則。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一個(gè)無核武器區(qū)必須是一個(gè)確
地理實(shí)體。
Il transférera progressivement les divisions géographiques dans les régions, compte tenu des le?ons apprises.
金將把地
司移至各區(qū)
,每次遷移一個(gè),以便得益于所吸取
經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Cependant, dans la structure organique actuelle, les divisions géographiques fournissent un appui aux programmes.
然而,在目前組織結(jié)構(gòu)內(nèi),方案支助是由區(qū)
司提供
。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
籌備第十屆聯(lián)合國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議。
Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.
第二,地理上鄰近能夠更好地解決及時(shí)應(yīng)對(duì)沖突
問題。
Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.
此外,某些傳統(tǒng)名稱和用語或傳統(tǒng)化表現(xiàn)方式本身就可以直接作為地理標(biāo)記。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com