Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鵝是非常稱職門
。
Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鵝是非常稱職門
。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看門那里留了一串備份鑰匙。
Le gardien a intercepté le ballon.
守門員把球截住了。
Il est gardien de ce magasin.
他是這家商店看門
。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯避開了看守
注意而逃走。
12. Les bureaux sont fermés, il vous faut adresser au gardien.
辦公室關(guān)門了,您應(yīng)該跟看門說。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“燈塔看守員”先生,退休愉快嗎?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
發(fā)出警報是看守。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守門員在空中把球接住。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑士們,他們在那里傾聽我
訴說.
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
當這個時刻來臨,我守護天使將會站在我這邊。
Certains prisonniers ont également accusé les gardiens de violence.
一些囚犯還指控獄警對他們施行暴力。
Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.
兒童將是這個新世紀管理
。
Les gouvernements nationaux sont les gardiens des ressources en eau.
各國政府是水資源護者。
Un peuple illustré éduqué devient un bon gardien de ses droits.
民只有受到教育才能更好地捍
自己
權(quán)利。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父親被認作是孩子自然監(jiān)護
。
Il serait urgent qu'un enseignement adéquat soit proposé aux gardiens.
當務(wù)之急是向監(jiān)管員提供適當
教育。
8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.
8 獄警數(shù)次毆打提交,此外,還在提交
向聯(lián)合國投訴后對他進行威脅,信件也不總是轉(zhuǎn)送給提交
。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也許我們可以去發(fā)布一些消息去向碼頭工作員征集線索?
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守門員敢守他射門,估計以后這就沒消息了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com