Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
盡管圖盧茲
公交系統(tǒng)有這樣那樣
不盡人意之處,我想它在總體上還是滿足了大

求。
確;Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
盡管圖盧茲
公交系統(tǒng)有這樣那樣
不盡人意之處,我想它在總體上還是滿足了大

求。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
總體上,高級職稱人數(shù)占全體會員
半數(shù)
上。
Penser globalement, le service à la clientèle est le but de ma porte.
放眼全球、服務(wù)客戶是我門
宗旨。
Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.
總體來
,
仍然更
要年輕
和良好教育背景
移民申請者。
La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.
CREATIVE ZEN
音質(zhì),總
來
是足夠好
。
La Trésorerie propose de les imputer globalement au budget du compte d'appui.
因此財務(wù)處建議將此費用列入支助賬戶預(yù)算。
Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.
各種因素加起來阻礙了發(fā)展方案。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les états-Unis.
總體而言,澳大利亞面臨
威脅沒有美國所面臨
那么嚴(yán)重。
Même si l'enquête a été globalement bien re?ue, des réserves ont été émises.
盡管態(tài)度總
來
十分積極,但不是沒有保留意見。
La structure de la Division est globalement saine.
該司
組織結(jié)構(gòu)基本上正確。
En l'espace de trois?ans, les besoins mondiaux en pétrole ont augmenté globalement de 6,5 %.
該三年期間,世界石油
求共計增長6.5%。
La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
貧困是一個多方面
問題,
要
整體觀來解決。
??L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux.??
“集體驅(qū)逐是把民族、種族、族裔或宗教群體作為一個整體進(jìn)行驅(qū)逐
措施”。
Partageant globalement cette analyse, je me dois pourtant de faire deux commentaires.
總
來
,我同意這種分析,但讓我談兩點看法。
Le niveau des ressources du grand programme?A (Organes directeurs) a globalement été maintenu.
主要方案A(理事機構(gòu))
資源水平總體上保持不變。
La coopération apportée par la Croatie au Bureau du Procureur est globalement satisfaisante.
克羅地亞與檢察官辦公室
合作情況總體上令人滿意。
La Commission est globalement responsable des questions de consolidation de la paix.
建設(shè)和平委員會對建設(shè)和平問題負(fù)總體責(zé)任。
Globalement, ils représentent un budget normal permettant, en principe, à un étudiant de survivre.
它
合在一起總計達(dá)標(biāo)準(zhǔn)預(yù)算,學(xué)生應(yīng)該能靠此活下去。
Globalement, la communauté européenne continue d'avoir les revenus les plus élevés.
總體而言,歐裔族群
收入依然最高。
Personnellement, je juge encourageante par l'atmosphère globalement positive qui prévaut aujourd'hui.
我個人對于今天會上普遍
積極氣氛感到鼓舞。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com