Il a su gagner la confiance de tous, avec grace, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以、謙虛、靈活和開誠布公的態(tài)度贏得了大家的信任。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grace, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以、謙虛、靈活和開誠布公的態(tài)度贏得了大家的信任。
Enfin, une disposition prévoit la grace présidentielle.
最后,總統(tǒng)還可以給予寬恕。
Cela appara?t bien grace à l'existence du fichier de microdonnées.
鑒于存在有微觀數(shù)據(jù)檔案,做到這一點(diǎn)很容易。
élargir beaucoup la distribution grace aux ventes au détail et en ligne.
廣泛擴(kuò)大零售和網(wǎng)絡(luò)銷售的范圍。
En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grace à son budget.
不僅如此,聯(lián)黎部隊(duì)正在執(zhí)行由特派團(tuán)預(yù)算提供資金的若干社區(qū)項(xiàng)目。
Grace à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.
這要?dú)w功于我們的國家政策和地理歷史背景。
Grace à ce partenariat, une représentation officielle a été établie à Bamako (Mali).
由于這一伙伴關(guān)系,基金會已開始在巴馬科(馬里)建立正式的代表機(jī)構(gòu)。
3.3 Améliorer les services sanitaires sur les atolls grace à des équipes mobiles.
3 以流動團(tuán)隊(duì)的方式更好地(為礁)提供保健服務(wù)。
Ce rapport a pu être fait grace à l'aide financière du Gouvernement italien.
本報告在意大利政府的資助下得以成文。
La réunion a pu se tenir grace à l'appui financier du Gouvernement canadien.
由于加拿大政府提供了資金支助,會議得以舉行。
Grace à cette aide, nous traitons les pays en développement en partenaires, sans paternalisme.
通過這種援助,我們以伙伴的身份,而非以家長式的作風(fēng)同發(fā)展中國家接觸。
Nous?avons réussi grace à la merveilleuse coopération de chacun d'entre vous.
由于各位的出色合作,我們?nèi)〉昧顺晒Α?/p>
Je remercie les 30 pays fournisseurs de contingents grace auxquels cela a été possible.
我感謝為此而效力的30個部隊(duì)派遣國。
Grace aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最取得的進(jìn)展,幾乎所有上述要求都得到滿足。
Grace à ses efforts, la politique consensuelle est devenue une composante de la politique arménienne.
由于他的努力,協(xié)商一致政策成為亞美尼亞政治的一部分。
Grace à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.
這些公益資料豐富了這三種語文的可用資料庫。
Elle espère que des solutions pourront être trouvées grace au dialogue et à la coopération.
她希望能通過對話和合作找到解決辦法。
Grace au concours du PNUD, le Gouvernement ha?tien a assumé la responsabilité de ces fonctions.
由于開發(fā)署的支持,海地政府對這些職能承擔(dān)了責(zé)任。
Cela a maintenant changé grace au recrutement d'une équipe entièrement bénévole, située aux états-Unis.
現(xiàn)在,在美國組成了一支純系志愿人員的工作隊(duì)伍,情況已有改觀。
Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grace à la combinaison de ces applications.
通過綜合利用這些空間技術(shù),確定了適于飼養(yǎng)牲畜的地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com