La figure?II illustre graphiquement les dépenses au cours des trois derniers exercices biennaux.
圖二分析了過去3個兩年期支出情況。
La figure?II illustre graphiquement les dépenses au cours des trois derniers exercices biennaux.
圖二分析了過去3個兩年期支出情況。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部分國家,婦女代表比例都呈金字塔形。
Il permet de représenter graphiquement l'évolution des différents aspects de la réduction de la demande.
減少需指數(shù)是減少需
同領(lǐng)域變化情況
直觀表現(xiàn)。
Il était ainsi possible de représenter graphiquement la manière dont les différentes catégories d'emplois existant à ONUSIDA se situaient dans la grille à fourchettes élargies.
這樣就形象地展示在段幅加寬
結(jié)構(gòu)中艾滋病規(guī)劃署
職務(wù)情況。
La dernière génération d'instruments d'analyse permet également d'afficher graphiquement des liens entre un grand nombre d'éléments de la base de données (sites, matières, matériel, etc.).
使用最一代
分析工具,還
繪圖顯示大量數(shù)據(jù)庫項目(地點、材料、設(shè)備等)之間
關(guān)聯(lián)。
Avec l'aide d'une carte numérique, le SIG permet à l'utilisateur de voir graphiquement de multiples strates de données à partir de leur distribution et leur association géographiques.
輔之數(shù)字地圖,地理信息系
讓使用者通過圖形看到基于其地理分布和地理聯(lián)系
多層次數(shù)據(jù)。
Le Comité et ses experts ont regroupé les informations en une matrice unique, permettant à chaque étape du processus d'examen d'afficher graphiquement toutes les informations contenues dans le rapport d'un état.
委員會及其專家將信息合并于一個單一匯總表,
便能在審查過程任一階段用圖表展現(xiàn)出一國報告中
所有資料。
La figure I.I compare graphiquement le montant total du budget, les fonds disponibles et l'ensemble des dépenses engagées, ces cinq dernières années, au titre du Fonds de financement du programme annuel, hors Programme des administrateurs auxiliaires.
圖一.一用圖表方式比較了年度方案基金(包括初級專業(yè)人員方案)過去5年
預(yù)算總額、
用資金和總支出。
On peut donner comme exemple d'enregistrement spontané d'une pratique de référence l'initiative prise par la direction de la MINUL pour élaborer des indicateurs de résultats qui permettent de représenter graphiquement l'efficacité de l'action menée dans les domaines les plus critiques.
聯(lián)利特派團一個管理
措施提供了
非正式方式吸取最佳做法
一個例子,該措施制定關(guān)鍵業(yè)績指標,
圖形方式生動描繪出各關(guān)鍵領(lǐng)域中
業(yè)績情況。
Bien qu'il soit difficile de les analyser, le Secrétariat a utilisé les informations communiquées pendant les différents cycles pour élaborer un indice de réduction de la demande qui a permis de représenter graphiquement l'évolution des mesures de réduction prises au niveau régional.
雖然分析資料有困難,但秘書處還是利用各報告期內(nèi)收到資料編制一個減少需
指數(shù),
圖示形式表示各區(qū)域減少需
對策
變化情況。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com