轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

géante

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

géante

您是否要查找:géant
發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

Il plante une citrouille géante.

種出了巨大的南瓜。

Pékin est une ville géante.

北京是個極大的城市

Dans le monde entier, les agglomérations urbaines géantes s'étendent et se multiplient.

全世界城市聚居點的規(guī)模和數(shù)量都增加。

Grace au projet éolien de San Cristobal, trois turbines éoliennes géantes sont devenues pleinement opérationnelles.

通過圣克里斯托波風力項目,三臺巨大的風力渦輪機已經(jīng)完全投入運行。

Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.

“朱諾”探測器將于2016起,環(huán)繞巨大的氣團運行,旨了解太陽系是如何形成的。

Retour sur cette incroyable maison située à la campagne au Nord du Portugal, et construite dans 2 pierres géantes.

回到位于葡萄牙北部的鄉(xiāng)村的這個令人難以置信的房子,它建于兩個巨大的石頭間。

Or, ces 10 dernières années, des vagues géantes sont venues submerger nos routes c?tières, isolant temporairement certaines régions du pays.

然而,過去10里,巨浪沖過了我們的沿海公路,暫時切斷我國的某些地區(qū)。

Les agriculteurs pauvres étaient incapables de couvrir même leurs co?ts de production, tandis que des sociétés géantes de l'agroalimentaire engrangeaient des bénéfices considérables.

貧困的種植者甚至沒有辦法收回生產(chǎn)成本,而大型的咖啡生產(chǎn)公司卻收取著巨額利潤。

Les pivoines de Luoyang sont célèbres pour leurs couleurs splendides et leurs formes géantes.On dit que les pivoines de Luoyang sont les meilleures du monde.

這里的牡以它絢麗的色彩和碩大的花朵而聞名,公認是世界上最美麗的牡。

Déjà, nous dit la presse, près d'un quart des deux incomparables sculptures géantes de cette antique civilisation de la province de Bamiyan ont été détruites.

迄今為止,我們通過新聞報道獲悉,巴米揚省的兩個巨大的、無與倫比的古代文明雕像的大約四分之遭到破壞。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制藥同樣也可以而且應該降低價格或?qū)@些救生藥品實行強制特許制度,從而發(fā)揮它們的作用。

Ces questions doivent être examinées en priorité avant de prendre des décisions portant sur l'exploitation des cours d'eau transfrontières, en particulier dans l'optique de la construction d'une centrale hydroélectrique géante.

就跨界河流水流的使用作出決定的時候,尤其是考慮修建巨型水電站的時候,必須顧及上述考量,并加以充分考慮。

La carte propose d'appétissantes tartes salées et sucrées (fondant à l'Orange, tarte au citron géante) exposées sur le comptoir.Le deuxième salon donne une vue sur une petite cour pleine de verdure.

菜單上有著令人垂涎的甜和咸餡餅(如:橙味的軟綿蛋糕,巨大的檸檬餅,全都柜臺上擺放著。

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

后的今天,加沙人民繼續(xù)其實是座巨大露天監(jiān)獄的地區(qū)過著既不正常亦無尊嚴可言的生活。

Le représentant a évoqué la domination des marchés mondiaux par des entreprises gigantesques et les fusions géantes qui contrecarraient les mesures adoptées par les pays en développement pour préserver leurs entreprises nationales.

談到由超大型企業(yè)主宰的世界市場,同時超大型合并使發(fā)展中國家為保護其國內(nèi)企業(yè)所采取的措施無法奏效。

Pendant ce temps, Isra?l poursuit la construction de son mur de séparation raciste, qui à terme transformera ce qui reste du territoire palestinien en une prison géante semblable aux anciens bantoustans de l'Afrique du Sud.

同時,以色列繼續(xù)建造其種族主義隔離墻,這將會使巴勒斯坦領土的其余部分變成像從前南非班圖斯坦樣的大監(jiān)獄。

Ce satellite canadien de la taille d'une valise oblige aujourd'hui les astronomes à réviser les théories relatives à certaines étoiles et livre des informations inédites sur les mystérieuses planètes géantes qui gravitent autour de certaines étoiles.

只有手提箱大小的加拿大衛(wèi)星正迫使天文學家們重新思考關于某些恒星的理論,并為了解環(huán)繞些恒星運行的神秘巨型行星提供了新的認識。

La proclamation de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel s'est faite neuf mois exactement après la destruction de deux sculptures géantes de Bouddha, vieilles de 1?500 ans, représentant une culture de tolérance dans la vallée afghane de Bamiyan.

宣布聯(lián)合國文化遺產(chǎn)九個月之前,兩座位于阿富汗巴米揚,具有1 500歷史代表種寬容文化的巨大佛像遭到破壞。

Après une période pendant laquelle les grandes entreprises de médias sont devenues encore plus grandes en?investissant pour réaliser la convergence entre contenu et distribution, les retombées de l'affaire Vivendi risquent de donner lieu à une série de scissions parmi ces entreprises géantes.

些大的媒體公司通過投資將節(jié)目編制與銷售結合起來因而規(guī)模變得更大,經(jīng)過這時期,Vivendi公司的余波可能會導致這些媒體巨頭中間的分解周期。

Or, c'est parce que l'avenir de l'Afghanistan me préoccupe que je me vois une fois encore dans l'obligation de déplorer profondément la destruction par les Taliban de statues anciennes et de reliques en Afghanistan, en particulier des deux superbes statues géantes du Bouddha à Bamyan.

但是,正是因為我關注阿富汗的未來,我才再次對塔利班毀壞阿富汗的古老雕像和文物、尤其是巴米揚的兩座珍貴的大佛像深表遺憾。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 géante 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。