Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
這使得我們能從理和領(lǐng)域角度來(lái)評(píng)估需要程度。
Nous avons pu y constater l'étendue des besoins, tant géographiquement que sectoriellement.
這使得我們能從理和領(lǐng)域角度來(lái)評(píng)估需要程度。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲國(guó)家在域上、經(jīng)濟(jì)上和發(fā)展程度上存在差異。
Cela suppose une présence géographiquement plus étendue.
這要求在科全國(guó)設(shè)立更多的
。
Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.
理位置而言,印度尼西亞距離科索沃很遠(yuǎn)。
Par ailleurs, la FINUL doit être répartie géographiquement.
聯(lián)黎部隊(duì)也必須分散部署各。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他評(píng)估在專(zhuān)題和(或)理區(qū)域方面有限。
Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.
服務(wù)設(shè)施必須在上方便
診,在費(fèi)
上負(fù)擔(dān)得起。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥品必須在經(jīng)濟(jì)上和理位置上使所有人可以得到。
Ces phénomènes persistent, historiquement et?géographiquement, et prennent des formes multiples.
這些問(wèn)題以各種形式持續(xù)和擴(kuò)散。
Ces pays sont géographiquement dispersés dans le plus vaste océan du monde.
這些國(guó)家在理上分布在世界最大的
。
Les échanges intrarégionaux iraquiens se sont diversifiés géographiquement après la levée des sanctions.
伊拉克區(qū)域內(nèi)貿(mào)易在取消制裁之后在理上更多樣化。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同樣,我們還應(yīng)汲取在理和文化上與摩洛哥相近的國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)。
En s'étendant géographiquement, elles sont également devenues de plus puissants instruments de non-prolifération.
隨著無(wú)核武器區(qū)域的擴(kuò)大,它們已成為不擴(kuò)散的有力工具。
Or, le réseau Al-Qaida n'est pas un mouvement politique géographiquement défini.
“基”組織網(wǎng)絡(luò)不是在某一
域內(nèi)活動(dòng)的政治運(yùn)動(dòng),因此不能與曾受到旅行禁令的這些政權(quán)相提并論。
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
然而,在所有發(fā)展區(qū)域,外國(guó)直接投資在
理上仍然較為集
。
Il est géographiquement axé sur l'Afrique et l'Asie du Sud et du Sud-Est.
該項(xiàng)目在理上主要側(cè)重于非洲以及南亞和東南亞。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,舉例來(lái)說(shuō),如果設(shè)保人發(fā)放的排他性許可具有理局限性,則情況會(huì)有所不同。
Il faut enfin que les antirétroviraux soient accessibles financièrement et géographiquement pour tous les malades.
最后應(yīng)指出,必須從資金和理方面向所有患者提供抗逆轉(zhuǎn)錄酶病毒藥品。
Toutefois, une?version géographiquement élargie du Traité FNI ne saurait amoindrir les engagements existants.
但是,對(duì)《程核力量條約》作任何新的、擴(kuò)大
域的更改都不應(yīng)當(dāng)有損于現(xiàn)有的承諾。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年來(lái),生產(chǎn)安非他明類(lèi)興奮劑的域有所擴(kuò)大。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com