Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理會(huì)必須反映當(dāng)前地緣
現(xiàn)
。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理會(huì)必須反映當(dāng)前地緣
現(xiàn)
。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
決不能讓地緣使局勢(shì)復(fù)雜化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地緣局勢(shì)也正在對(duì)
助資金產(chǎn)生影響。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理會(huì)還應(yīng)反映當(dāng)前地緣現(xiàn)
。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本屆會(huì)議是在地緣環(huán)境不確定
時(shí)刻召開(kāi)
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
贊比亞在地緣方面處于極其困難
境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理會(huì)組成最終應(yīng)反映當(dāng)今地緣
現(xiàn)
。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
地緣
因素匯集到一起,有可能產(chǎn)生一個(gè)也許是最壞
結(jié)果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
聯(lián)合國(guó)成立以來(lái),地緣現(xiàn)
發(fā)生了巨變。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理會(huì)組成也必須反映目前
地理
現(xiàn)
。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷戰(zhàn)結(jié)束以來(lái),歐洲——大西洋地區(qū)地緣
形勢(shì)發(fā)生了重大變化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理會(huì)必須改革,以反映現(xiàn)代世界地緣
現(xiàn)
。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事會(huì)組成必須更好地反映當(dāng)今地緣
現(xiàn)
。
Sa guerre interne a entra?né les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其內(nèi)戰(zhàn)使區(qū)域大國(guó)卷入了你死我活地緣
競(jìng)爭(zhēng)。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我們必須考慮到緬甸歷史、地緣
和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天地緣
現(xiàn)
可能并不一定是明天
地緣
現(xiàn)
。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
隨著時(shí)間推移,道義特點(diǎn)穩(wěn)步地戰(zhàn)勝了地緣
這一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事會(huì)目前并不合乎二十一世紀(jì)地緣
現(xiàn)
。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
這些地緣利益純粹是摩洛哥想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地緣和勢(shì)力范圍這些落伍過(guò)時(shí)
理論,現(xiàn)在正在逐步消失而成為歷史。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com