轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

hériter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

hériter TEF/TCF專四

音標(biāo):[erite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 hériter 的動詞變位
v. t. indir.
(+ de) 1.
hériter d'un immeuble 一幢房屋

2. [引, 俗]接受:
hériter d'un beau tapis 接受一條漂亮的地毯

3. [生]由遺傳獲得:
hériter d'une tare physiologique 由遺傳得到一生理缺陷


v. t. dir.
1. , 襲:
hériter une maison de qn 某人的一所房子
[賓語省略] hériter de qn 某人的遺


2. [轉(zhuǎn)]接受:
hériter les traditions révolutionnaires 革命傳統(tǒng)

常見用法
hériter qqch de qqn某人的某物

聯(lián)想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;……而來;se ~ v. pr. 接連而來,相而來;相連

近義詞:
récolter,  succéder,  recevoir,  recueillir
反義詞:
transmettre,  créer,  débourser,  inventer,  léguer,  inventé
聯(lián)想詞
héritier人,遺人;héritage財(cái),遺,物;posséder擁有,占有;héritière人;succéder接替,……之后,任;emparer奪取,占領(lǐng),占有;récupérer收回,取回;descendance子孫,后裔,后代,后人;revendiquer要求收回,追還;acquérir獲得,得到;épouser娶,嫁,和……結(jié)婚;

C’est le début d’une évolution de la politique fran?aise héritée du gaullisme.

這就是從戴高樂的法國政策的演變的開始。

Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.

為盲人引路,這是雷鋒精神。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

從已故父親那里,他有很大一筆遺

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU的優(yōu)秀物性,應(yīng)用范圍極為廣泛。

Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.

她并規(guī)定,Johannes Krauss得到在薩爾茨堡的公寓。

Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.

· 盧旺達(dá)允許財(cái)的新法律。

Ce sont eux qui hériteront du monde et qui traceront son avenir.

正是他們將要世界并且開拓未來的道路。

L'Iraq conna?t encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

由于前政權(quán)的錯誤政策,伊拉克目前舉步為艱。

En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.

關(guān)于遺,傳統(tǒng)上婦是沒有權(quán)利。

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《權(quán)法》也是葡萄牙司法體系的物,目前正在修改中。

S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.

如果只有一位母系親屬,由他或她獨(dú)自。

L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.

兒童基金會希望制定一項(xiàng)法律,認(rèn)兒童財(cái)的權(quán)利。

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

現(xiàn)在到了拋棄的冷戰(zhàn)心態(tài)的時(shí)候了。

Les?structures économiques héritées du siècle passé étaient un obstacle au développement en Afrique.

從上一個(gè)世紀(jì)的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)對非洲發(fā)展來說是一個(gè)障礙。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遺囑問題上,婦擁有完全的權(quán)。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

對于婦來說,因?yàn)樗齻兘?jīng)常聽天由命,因此并不主張自己的權(quán)。

Troisièmement, les femmes se sont vu octroyer le droit d'hériter de leurs fonds de pensions.

其三,賦予婦養(yǎng)恤金的權(quán)利。

Le Libéria permet maintenant aux femmes d'hériter sur un pied d'égalité avec les hommes.

利比里亞現(xiàn)在允許婦同男子平等財(cái)。

à l'échelle nationale, c'est un problème que nous avons hérité de l'administration coloniale.

從國家意義上來說,這是一個(gè)我們從殖民地政府下來的問題。

Dans certaines sociétés, on a empêché des esclaves de posséder des biens ou d'en hériter.

在有些社會中,奴隸不得擁有或財(cái)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hériter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。