On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我們重拾以前老
。
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我們重拾以前老
。
Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .
睡覺前,我吃一個梨。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一樣,七點出門。
Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.
她有5點鐘喝茶。
Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.
她睡覺前有散步。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周末,這對年輕夫婦在公園里搭帳篷休遣。
Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.
這里一切都標(biāo)志著主人
好靜
性格。
Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.
他們已經(jīng)了這里
生活,看上去甚至很自在了。
J'ai conservé l'habitude de me lever t?t.
我保持著早起。
Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.
用花來表示問候是當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">。
Il y a moins de visiteurs que d'habitude.
今天來參觀者比往常少。
Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.
這些方法我不熟悉。
Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?
他們將支付我們T恤衫,像往常一樣?
On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.
通常,我們看不到您有心理垮塌時候。
J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
我很難擺脫我舊
。
Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.
那天早晨,他跟往常一樣,五點就起床了。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中國人飲茶可以追溯到幾千年前。
Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
干燥是個大問題,所以改變不正確很重要。
On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.
從中也能看出兩國不同生活
,飲食
。
Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.
我小狗有個令人討厭
,就是把他
骨頭到處亂藏。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com