轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

homogène

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

homogène

音標(biāo):[?m??εn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
1. 同質(zhì),均質(zhì),均勻;<轉(zhuǎn)義>一致,清一色
une équipe homogène 和諧團(tuán)隊(duì)
liquide homogène 均質(zhì)液體
substance homogène 同質(zhì)物體
pate homogène 調(diào)得均勻糊狀物
homogène en terme de valeurs 價(jià)值觀基本一致


2. 【數(shù)】齊性,齊次,齊
polyn?me homogène 齊次多項(xiàng)式
coordonnées homogènes齊次坐標(biāo)


法語(yǔ) 助 手
近義詞:
cohérent,  harmonieux,  uni,  uniforme,  régulier,  analogue,  comparable,  équivalent,  similaire
反義詞:
disparate,  hétéroclite,  hétérogène,  être bigarré,  composite,  divers,  bigarré,  inhomogène,  mixte
聯(lián)想詞
hétérogène異質(zhì),異類(lèi);cohérent緊密構(gòu)緊密,嚴(yán)密,一致,協(xié)調(diào);cohérente構(gòu)嚴(yán)密,連貫,緊湊,協(xié)調(diào),有條理;dense,濃密,濃厚;homogénéité同質(zhì)性,均質(zhì)性,同種性;lisse光滑;hétéroclite規(guī)則;stable穩(wěn)定;solide固體;fluide流動(dòng);équilibré均衡;

Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均勻地與鹽攪拌。

Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.

文字構(gòu)更加緊湊、簡(jiǎn)練,內(nèi)容也更加連貫

Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.

只有個(gè)國(guó)家是單民族國(guó)家。

Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

這一詞不是指一個(gè)純粹民族群體。

Cette nouvelle définition devrait comprendre une catégorie plus homogène d'organisations.

此一新定義必須包含性質(zhì)更加相似一類(lèi)組織。

Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

另一種盛行謬論是,文化是完全同一、鐵板一塊。

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一個(gè)沒(méi)有漏洞全球反恐網(wǎng)絡(luò)

La?continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.

同質(zhì)時(shí)間序列連續(xù)性似乎會(huì)在許多方面受到損害。

L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.

大會(huì)發(fā)生了巨大變化,當(dāng)初,組成大會(huì)國(guó)家基本上彼此相似而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明多元之勢(shì)。

Les opinions ne sont certainement pas homogènes, mais les écarts se sont considérablement réduits.

目前,人們意見(jiàn)絕非一致但分歧已經(jīng)大大縮小。

Cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays.

這種分布情況在國(guó)內(nèi)各大區(qū)和地理區(qū)域之間比較一致。

Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

今后,應(yīng)該加強(qiáng)政治指導(dǎo)一致性,并充分挖掘森林作伙伴關(guān)系潛力。

Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.

這些示范大綱確保了整個(gè)俄羅斯聯(lián)邦教育一致性。

Ils ne forment toutefois pas un groupe homogène.

但是,這些國(guó)家間情況并不完全一樣。

Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.

這些工具還使得能夠開(kāi)展始終如一分析。

Les femmes ne constituent pas un groupe homogène.

婦女不是一個(gè)均一群體。

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并不是一個(gè)清一色群體;雖然移徒者可能有同樣基本需要,但他們也有自己群體特有需要。

2 - Lorsque votre pate sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.

當(dāng)攪拌均勻之后加入融化黃油。然后均勻攪拌一會(huì)。

Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.

但上面數(shù)據(jù)既不是絕對(duì)也不是平均。

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

阿爾巴尼亞人口民族單一。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 homogène 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。