Cela aura été une expérience extrêmement honorable et enrichissante pour la Roumanie.
擔(dān)任這個(gè)國際會(huì)議主席對羅馬尼亞是很高
榮譽(yù)和非常有益
經(jīng)驗(yàn)。
Cela aura été une expérience extrêmement honorable et enrichissante pour la Roumanie.
擔(dān)任這個(gè)國際會(huì)議主席對羅馬尼亞是很高
榮譽(yù)和非常有益
經(jīng)驗(yàn)。
Je lui souhaite plein succès dans cette honorable et très haute mission.
祝愿他在執(zhí)行其崇高和責(zé)任重大
使命時(shí)一切順利。
C'est précisément ce qu'a fait une société de radiodiffusion très honorable.
一家信譽(yù)卓著廣播公司就這樣做了。
La satisfaction de ces revendications fait partie, à mon avis, de toute solution politique honorable.
認(rèn)為滿足這些合法要求是任何體面
政治解決辦法
一部分。
Le Président Ramos-Hortas et l'évêque Belo faisaient partie de nos honorables invités à l'époque.
拉莫斯·奧爾塔總統(tǒng)和貝羅大主教當(dāng)時(shí)是尊貴客人。
Honorables, nous continuerons à respecter nos obligations.
是有信譽(yù)
人民,
繼續(xù)遵守
義務(wù)。
Des projets plus efficaces et plus honorables existent toujours.
比較美好和比較有尊嚴(yán)前景尚未喪失。
En tout cas, reprit Fix, deux champions sont en présence l'un de l'autre, l'honorable Kamerfield et l'honorable Mandiboy. ?
“不過,看情況,”費(fèi)克斯說,“顯然是卡梅爾菲爾德先生和曼迪拜先生這兩位競選對手碰到一塊了?!?/p>
Honorables membres, le tourisme est une importante activité économique?!
尊成員
,旅游業(yè)是一個(gè)巨大
行業(yè)!
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他做法,他
建議和光榮
妥協(xié)值得
支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
呼吁他
履行這些光榮
承諾,不要退縮。
Pour l'exprimer en des termes plus crus, honorables députés, l'occupation corrompt?.
以其他受到尊重成員更嚴(yán)峻
話說,占領(lǐng)令人腐敗?!?/p>
L'autonomie va garantir la stabilité et offrir une solution honorable sans gagnants ni perdants.
自治能夠確保穩(wěn)定,是一種以接受
雙贏辦法。
Un tel geste serait honorable et ne ferait qu'accro?tre mon admiration pour les états-Unis.
此類姿態(tài)會(huì)受到尊,
對美國
佩只會(huì)增加。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
目標(biāo)依然是通過談判體面解決這場不幸
沖突。
L'Ouganda a re?u une mention honorable pour ses accomplissements dans la lutte contre le sida.
烏干達(dá)有幸被提到其在戰(zhàn)勝艾滋病中成就。
Enfin, nous remercions l'honorable Ministre de la défense du Royaume-Uni de son importante allocution.
同時(shí),還要感謝聯(lián)合王國外交大臣閣下所作
十分重要
講話。
L'Honorable Dato'Seri Abdullah Ahmad Badawi, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.
馬來西亞總理達(dá)圖·斯里·阿卜杜拉·艾哈邁德·巴達(dá)維閣下在陪同下走上講臺(tái)。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他還說,一旦他要求得到原諒,就會(huì)被社會(huì)重新接納。
L'honorable Sir?Tomasi Puapua,?Gouverneur général de Tuvalu, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
圖瓦盧總督尊托馬西·普阿普阿先生在陪同 下離開大會(huì)廳。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com