Dans l'horlogerie et ont une forte force technique!
在表行擁有雄厚實
和
量!
Dans l'horlogerie et ont une forte force technique!
在表行擁有雄厚實
和
量!
On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 115 personnes.
目前,鐘表業(yè)有三家公司,雇用大約115名人。
On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 119 personnes.
目前,該行業(yè)有三家公司,共雇用約119名作人員。
Le Salon international de la haute horlogerie (SIHH) s'est ouvert lundi à Genève, avec la participation de seize marques.
國際高級鐘表沙龍星期一在日內(nèi)瓦舉行,有十六個品牌鐘表參展。
Des proportions plus élevées ont été relevées en ville de Genève ainsi que dans certaines régions rurales orientées vers l'horlogerie, l'industrie du textile ou le tourisme.
在日內(nèi)瓦及以鐘表、紡織或旅游為某些農(nóng)村地區(qū),這一比例最高。
Le président du groupe suisse Swatch, Nicolas Hayek, est mort lundi 28 juin d'un arrêt cardiaque dans les bureaux de l'entreprise qu'il avait hissée au rang de numéro un mondial de l'horlogerie.
瑞士斯沃琪集團席尼古拉哈耶克在六月二十八日因心臟驟停死于他世界第一
鐘表企業(yè)
辦公室里。
On s'attend à ce que le nombre d'emplois augmente dans ce secteur, de nouveaux emplois dans l'industrie pétrolière et l'industrie légère venant compenser le recul constant observé dans le secteur de l'horlogerie.
預(yù)期這個部門就業(yè)人數(shù)會增加,因為石油和輕
業(yè)
作機會抵銷了鐘表業(yè)
作機會持續(xù)下降造成
問題。
Le problème des crêtes tarifaires se pose dans six secteurs?: a)?les produits alimentaires de base; b)?les fruits, les légumes, les poissons,?etc.; c)?l'industrie alimentaire; d)?les textiles et les vêtements; e)?les chaussures, les articles en cuir et les accessoires de?voyage; f)?le secteur automobile, d'autres matériels de transport et des?produits de haute technologie, comme l'électronique grand public et l'horlogerie.
峰值關(guān)稅問題出現(xiàn)于六個部門之內(nèi):(a) 要
農(nóng)業(yè)
糧產(chǎn)品;(b) 水果、蔬菜、魚等等;(c) 食品
業(yè);(d) 紡織品和服裝;(e) 鞋類、皮革和旅行物品;(f) 機動車部門和其他一些運輸和高
產(chǎn)品,如電子消費品和手表。
Dans la première série de réclamations concurrentes, un requérant jordanien de la catégorie??D? et un requérant pakistanais de la catégorie ?C? ont déposé séparément des réclamations auprès de la Commission, dans lesquelles ils demandaient à être indemnisés pour les pertes subies par le même magasin d'horlogerie qui était en activité au Kowe?t avant l'invasion et l'occupation de ce pays par l'Iraq.
在第一組相互抵觸索賠中,1名約旦“D”類索賠人和1名巴基斯坦“C”類索賠人分別向委員會提交索賠,對伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特前在伊拉克經(jīng)營
同一家手表零售公司
損失尋求索賠。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com