La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能從一排供人指認(rèn)人當(dāng)中認(rèn)出該士兵。
s'identifier: s'assimiler,
La victime a également identifié le soldat en personne.
受害人也能從一排供人指認(rèn)人當(dāng)中認(rèn)出該士兵。
Le Pakistan a été identifié comme l'un de ces pays.
已經(jīng)確定巴基斯坦為其中之一國(guó)家。
L'importance d'identifier des solutions durables a été soulignée par de nombreuses délégations.
許多代表團(tuán)都強(qiáng)調(diào)了確定可持久解決辦法的重要性。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
高決策人員認(rèn)識(shí)的必要性被確定為一個(gè)可能的重點(diǎn)領(lǐng)域。
Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.
行動(dòng)計(jì)劃圍繞六個(gè)優(yōu)先重點(diǎn)及各項(xiàng)既定目標(biāo)、活動(dòng)和指標(biāo)擬訂。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必須確定不足并救。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干預(yù),應(yīng)在發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)不足之處后才可進(jìn)行。
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席確認(rèn)了需要思考的三個(gè)領(lǐng)域。
Nous avons identifié des témoins dans 17 pays.
我們已經(jīng)查明了在17個(gè)國(guó)家中的證人。
78?militaires ayant pris part aux viols sont identifiés.
參與強(qiáng)奸案的士兵中,有78名的身份已經(jīng)查明。
Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.
為解決所確定的問(wèn)題采取了一些措施。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根據(jù)各國(guó)已交的資料和秘書(shū)處收集的文件,特別報(bào)告員將在下一次報(bào)告中,全面考察相關(guān)的國(guó)際條約,并且分類(lèi)歸納條約中規(guī)定的義務(wù)范圍。 分類(lèi)時(shí)將確定和采用各種標(biāo)準(zhǔn)。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委員會(huì)所確定的項(xiàng)目目前正在執(zhí)行。
à la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根據(jù)這一經(jīng)驗(yàn),也可確定其它挑戰(zhàn)。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
當(dāng)Binkōylū先生向希族塞人警察投訴時(shí),警察拘留了一個(gè)名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后來(lái)受害者認(rèn)出此人是其中一個(gè)肇事者。
Des réseaux d'experts et d'institutions plus efficaces devront être identifiés.
必須發(fā)現(xiàn)更有效的專(zhuān)家和機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
證人W054A從一堆照片中和從一排供人指認(rèn)的人當(dāng)中都認(rèn)出了該士兵。
Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.
第二,確定政府的優(yōu)先事項(xiàng)和政府面臨的挑戰(zhàn)。
Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.
謹(jǐn)議締約方討論已查明和確定審議的其他事項(xiàng)。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主義不可能與任何特定文化或宗教相連。
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com