Près de 50?% des adultes d'Asie sont illettrés.
大約50%的亞洲成年人是文盲。
Près de 50?% des adultes d'Asie sont illettrés.
大約50%的亞洲成年人是文盲。
Les résultats prévisibles seront éloquents; des générations de femmes, présentes et futures, seront illettrées.
可預(yù)測的結(jié)果不言自明,阿富汗目前和將來幾代女性將是文盲。
Les femmes représentent deux tiers des adultes illettrés, les filles 61?% des enfants illettrés.
超過三分之二的成年文盲是婦女,61%的文盲是女孩。
Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.
不幸的是全球還有8億多人是文盲,其中有7.71億是成年人。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27?%, contre 42,2?% pour les femmes roms.
因此,羅姆男子文盲比率為27%,而羅姆婦女文盲比率為42.2%。
Quatre-vingt pour cent de la population féminine est illettrée.
百分之八十的婦女人口是文盲。
Beaucoup de femmes hésitent encore à prendre la parole en public, notamment si elles sont illettrées.
還有許多婦女,特別是那些沒有文化的婦女依然在公開場合沉默寡言。
Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée -?et donc incompétente?- empêche ou freine considérablement le développement économique.
從國家來說,一支沒有文化——因而也就沒有技術(shù)——的勞動隊伍,不僅會阻礙而且會嚴(yán)重耽誤國家的經(jīng)濟發(fā)展。
Par exemple, la proportion d'illettrées augmente progressivement à partir de 40 ans.
例如,逐步增加40歲以上婦女的識字比例。
Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.
有3 000萬人是文盲,還有3 000萬人是半文盲。
Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.
例如,婦女文盲人數(shù)是男子的兩倍。
Deux tiers des 862 millions d'adultes illettrés dans le monde sont des femmes.
全世界862百萬文盲的成年人中有三分之二是婦女。
Les deux tiers des 900?millions d'illettrés que compte la planète sont des femmes.
全世界9億文盲中有三分之二是婦女。
Chez les 15 à 24 ans, 26,2?% d'hommes et 7,9?% de femmes sont illettrés.
在15至24歲的青年中,男性有26.2%和女性有7.9%是文盲。
La Mongolie entreprend actuellement un programme d'alphabétisation à distance qui vise 2?300 personnes illettrées.
蒙古正在通過遠程育方案掃盲,有2 300人參加。
Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68?% contre 37?%).
但婦女文盲人數(shù)幾乎比男子文盲人數(shù)多兩倍(68%比37%)。
Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.
目前,促進婦女和人的發(fā)展部一直在努力開展掃盲工作。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫當(dāng)兵的多為來自農(nóng)村的沒文化的窮孩子。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
漸漸的他擴大了他的家族,這個幾乎不識字的人彰顯為一位無與倫比的商人。
L'insertion dans le marché parallèle est la solution que privilégient les femmes illettrées ou très peu éduquées.
非正規(guī)勞務(wù)市場是文盲婦女或上少的婦女的主要就業(yè)場所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com