轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

illustratif

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

illustratif

音標:[ilystratif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
illustratif, ve

a. (m)
明問題, 典型:
exemple~明問題, 典型
www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
explicatif
聯(lián)想詞
explicatif, 解釋, 明用法;illustration明,例證,闡明;informatif信息;illustrer使出名,使享有盛譽;concret實際,實在;conceptuel概念,觀念;narratif敘事,敘述;visuel視覺,視力;exemple模范,典范,榜樣;pertinent恰當,貼切,確切,中肯;illustré有插畫,有插圖;

Le rapport transmis par mon pays au Comité est particulièrement illustratif à cet égard.

我國向委員會提交報告尤其證明了這一點。

Il suffira donc de s'appuyer sur quelques cas à titre illustratif.

因此,只要舉幾個案件作為例就可明問題。

L'exemple de la Communauté européenne para?t le plus illustratif de nos propos à ce sujet.

在這方面,歐洲共同體似乎是最為問題實例。

Telle est l'intention des projets de directives 3.1.7 à 3.1.13, qui sont de caractère illustratif.

這是準則草案3.1.7至3.1.13意圖,它們具有舉例性質。

L'exemple de l'Europe est illustratif.

歐洲就很能明問題。

Ce rapport est particulièrement significatif et illustratif de ce que veut le peuple iraquien et de ce qu'il conviendrait de faire en Iraq.

該報告特別有意義,并讓人們看到伊拉克人民期望以及在伊拉克必須做些什么。

Mon pays, la République de Macédoine, en est un exemple très illustratif.

我國、馬其頓共和國就是一個非常鮮明。

Les unités de la Garde républicaine, dont l'accès n'a jamais été autorisé depuis l'instauration de l'embargo, en sont le cas le plus illustratif (voir annexe III).

突出是共和國衛(wèi)隊,它自實行禁運來從未準許對其部隊進行檢查(見附件三)。

à l'issue de la discussion, le Groupe de travail est convenu de conserver le texte actuel du projet de recommandation 20 et de préciser dans le commentaire le caractère illustratif des paragraphes a) à c).

經(jīng)討論后,工作組一致同意保留建議20草案目前案文,并在評注中明(a)-(c)項示例性質。

à titre illustratif, le Rapporteur spécial signale, à la lumière des travaux antérieurs de la Commission, d'autres types de dysfonctionnement, qui sont souvent cumulatifs et ont des conséquences particulièrement graves, notamment dans les contextes à risque évoqués précédemment.

作為明,特別報告員根據(jù)委員會過去工作,指出了其它類型機能障礙,這些障礙通常是累積在一起并具有特別嚴重后果,尤其是在前面提及危險情況中。

à titre illustratif, le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et le Fonds de solidarité mondial pour l'élimination de la pauvreté dont nous saluons la création, souffrent d'une insuffisance cruelle de ressources.

全球防治艾滋病、結核病和瘧疾基金以及消除貧窮世界團結基金——我們歡迎設立該基金——都遇到嚴重缺乏資源問題。

à titre illustratif, l'Union africaine a inscrit dans son Acte constitutif l'obligation de tenir compte de l'égalité des sexes dans ses programmes et activités, cependant que l'aspect ??genre?? est une réalité dans la composition de la Commission de l'Union.

舉例來,非洲聯(lián)盟在其《組織法》中納入了在其方案和活動中考慮兩性平等義務,而在非洲聯(lián)盟委員會組成中,性別層面已成為現(xiàn)實。

Le fait de tolérer l'arsenal nucléaire d'Isra?l et d'empêcher que l'on accède aux demandes répétées de l'Assemblée générale et même du Conseil visant à établir une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient constitue un autre exemple tout à fait illustratif.

容忍以色列核武庫和阻撓實現(xiàn)大會甚至安理會一再提出建立中東無大規(guī)模毀滅性武器區(qū)要求,是另一個明性。

Les entreprises commerciales participant à la recherche de sulfures polymétalliques dans les fonds marins sont également citées uniquement à titre illustratif, ce qui ne signifie donc nullement que leurs activités ou leurs programmes sont approuvés ou recommandés comme modèles s'appliquant à la Zone.

任何對參與海底多金屬硫化物勘探商業(yè)企業(yè)提及也僅限于明之目,并不意味著贊成這些公司活動或方案或建議將它們作為在“區(qū)域”內予以執(zhí)行可能模式。

à titre illustratif, pour la période du 21 au 22 septembre 2006, selon les statistiques du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), plus de 3?000 cas de viols ont été recensés au Katanga, et 70?% de ces cas auraient pour auteurs des militaires.

例如,聯(lián)合國人口基金數(shù)據(jù)顯示,9月21日至22日,加丹加共發(fā)生3,000多起強奸事件,據(jù)稱其中70%是武裝部隊士兵所為。

Les valeurs numériques isolées, telles que celles fournies à titre illustratif dans le tableau 4, ne sont que des exemples et ne peuvent être prises comme des valeurs absolues pour l'ensemble des installations de tous les pays car elles ne prennent pas en compte l'exposition ou la biodisponibilité.

單一數(shù)據(jù),例如表4中列舉那些數(shù)據(jù),僅為舉例,不能當做對于所有國家所有設施都是絕對數(shù)值,因為它們并未考慮接觸量或生物利用率。

C'est exclusivement à?titre illustratif et comparatif et par manque de ressources humaines et financières et de temps que ces pays ont été choisis, et non parce que la condition des?Roms y présente un caractère plus?singulier que celle qui prévaut dans d'autres pays de la région, voire d'Europe occidentale.

之所以選擇這些國家進行訪問,只是為了問題和進行比較,以及由于人力和財力不足,而不是由于這些國家內羅姆人境況比該區(qū)域、甚或西歐國不尋常。

à titre illustratif, lors d'un séjour dans la partie nord du pays, le Groupe a obtenu des informations documentées au sujet d'un épisode qui s'est conclu par le décès d'une personne à la suite des tortures qui lui ont été infligées par des éléments des FDS-FN lors de son arrestation.

例如,專家組在該國北部考察期間獲得書面材料,表明有一人在被捕時遭到新生力量國防保安部隊人員毆打并在其后死亡。

La non-réalisation du critère de vulnérabilité économique, de loin le plus important, illustre les grandes fragilités d'un petit pays insulaire, affligé de fa?on permanente par la sécheresse et par des chocs extérieurs, dont la hausse du prix du pétrole est un exemple fort illustratif.

沒有指出遠為更加重要第三項標準、經(jīng)濟脆弱性,這明了永久遭受干旱和外部沖擊小島嶼國家可能經(jīng)歷脆弱局勢,油價上升就是一個非常問題

à titre purement illustratif, si tous les pays participaient, une contribution par exemple de 5 euros pour chaque passager avec une majoration par exemple de 20 euros pour les vols en classe affaires, ceci permettrait de récolter environ 10 milliards d'euros par an, soit près d'un quart du déficit de financement estimé des Objectifs du Millénaire pour le développement.

比方,如果所有國家都參與話,那么每位乘客征稅5歐元,商務艙假設征收20歐元稅,每年就會產生100億歐元,將近達實現(xiàn)千年發(fā)展目標所需資金估計短缺數(shù)額四分之一。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 illustratif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。