Le risque d'une crise nucléaire est chaque jour plus imminent.
核危機(jī)危
正日益迫切。
Le risque d'une crise nucléaire est chaque jour plus imminent.
核危機(jī)危
正日益迫切。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野豬狗
形象與一個迅捷無處不在
幽靈
形象相連。
Compte tenu de la crise actuelle, nous craignons qu'une tragédie humanitaire soit imminente.
面目前
危機(jī),我們擔(dān)心恐將出現(xiàn)人道主義悲
。
Pour les petits états insulaires en développement, ces changements constituaient un problème de sécurité imminent.
島嶼
展中國家而言,氣候變化是一個緊迫
安全問題。
C'est une source de grave et imminente préoccupation.
這種情況現(xiàn)在就非常令人擔(dān)心。
Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.
一些與會者強(qiáng)調(diào)了他們社區(qū)瀕臨滅絕。
Au Monténégro, l'adoption d'une loi sur les minorités est imminente.
在黑山,有關(guān)少數(shù)民族法律即將獲得通過。
L'adhésion de plusieurs autres pays à ces instruments semble également imminente.
其他若干國家似乎也很快就會加入這些文書。
L'entrée en vigueur imminente du Protocole de Kyoto suscitait une vive attention.
現(xiàn)在注意力大多放在即將
效
《京都議定書》上。
Ce n'est peut-être pas imminent, mais la tendance se dessine très clairement.
這場沖突也許不迫在眉睫,但是,那里趨勢是非常清楚
。
La décision est imminente.
決定即將作出。
De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.
早些時候傳出錯誤信息稱圖西民兵
攻擊迫在眉睫。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
這類信息將幫助他們了解工作人員業(yè)績,提醒他們即將出現(xiàn)項(xiàng)目費(fèi)用超支問題。
La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les états.
來自“基地”組織威脅仍然
所有國家來說是緊迫
、嚴(yán)重
和共同
。
L'annonce de la démobilisation et du désengagement imminents des groupes armés est également notée.
關(guān)于武裝團(tuán)體即將復(fù)員和脫離接觸報(bào)道也得到了注意。
La prévention peut être un moyen relativement peu co?teux de remédier à des crises humanitaires imminentes.
預(yù)防是處理迫在眉睫人道主義危機(jī)
有效(和高效益
)方法。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他還歡迎關(guān)于戰(zhàn)爭遺留爆炸物《第五號議定書》即將開始
效。
Les avantages et les inconvénients d'Atlas appara?traient alors clairement, grace à un imminent examen interne.
通過即將來到內(nèi)部審查,圖集
優(yōu)點(diǎn)/缺點(diǎn)會變得明白。
L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.
很快將關(guān)閉研究訓(xùn)練所設(shè)想也解釋了捐助減少
原因。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
總有早期跡象,預(yù)示可能武裝沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com